"بالحد من الكوارث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Katastrophenvorsorge verabschiedet
        
    • die Katastrophenvorbeugung
        
    unter Hinweis auf die Erklärung von Hyogo und den Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015 sowie die gemeinsame Erklärung der Sondertagung über die Katastrophe im Indischen Ozean, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Hyogo, Japan) abgehaltenen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ تشير إلى إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015()، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي() المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    unter Hinweis auf die Erklärung von Hyogo und den Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015 sowie die gemeinsame Erklärung der Sondertagung über die Katastrophe im Indischen Ozean, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Hyogo, Japan) abgehaltenen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ تشير إلى إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015()، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي() المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    unter Begrüßung der Erklärung von Hyogo, des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen sowie der gemeinsamen Erklärung der Sondertagung über die Katastrophe im Indischen Ozean: Risikominderung für eine sicherere Zukunft, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Hyogo, Japan) abgehaltenen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ ترحب بإعلان هيوغو()، وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من الأخطار من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    Die Anfang 2005 abgehaltene Weltkonferenz für Katastrophenvorbeugung verabschiedete den Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015, in dem strategische Ziele und vorrangige Bereiche für die Katastrophenvorbeugung in den nächsten 10 Jahren aufgezeigt werden. UN وقد اعتمد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الذي انعقد في أوائل عام 2005 ”إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015“ الذي يحدد بعض الأهداف الاستراتيجية والمجالات ذات الأولوية للحد من خطر الكوارث خلال السنوات العشر المقبلة.
    erfreut darüber, dass die Weltkonferenz für Katastrophenvorbeugung vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Japan) abgehalten wird, mit dem Ziel, den Leitrahmen für die Katastrophenvorbeugung im 21. Jahrhundert zu aktualisieren, UN وإذ ترحب بعقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005، بهدف استكمال الإطار التوجيهي المتعلق بالحد من الكوارث خلال القرن الحادي والعشرين،
    38. stellt fest, dass die Weltraumtechnik eine zentrale Rolle bei der Katastrophenvorsorge spielen könnte und dass sowohl der Ausschuss als auch sein Unterausschuss Wissenschaft und Technik zur Umsetzung der Erklärung von Hyogo und des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015 beitragen könnten, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Japan) abgehaltenen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden; UN 38 - تلاحظ أن تكنولوجيا الفضاء يمكن أن تؤدي دورا رئيسيا في الحد من الكوارث وأنه بإمكان اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية أن تسهما في تنفيذ إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015، الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005()؛
    unter Begrüßung der Erklärung von Hyogo, des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen sowie der gemeinsamen Erklärung der Sondertagung über die Katastrophe im Indischen Ozean: Risikominderung für eine sicherere Zukunft, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Hyogo, Japan) abgehaltenen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ ترحب بإعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من الأخطار من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    unter Begrüßung der Erklärung von Hyogo, des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen sowie der gemeinsamen Erklärung der Sondertagung über die Katastrophe im Indischen Ozean: Risikominderung für eine sicherere Zukunft, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Hyogo, Japan) abgehaltenen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ ترحب بإعلان هيوغو()، وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من الأخطار من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus