"بالخيانة" - Traduction Arabe en Allemand

    • betrogen
        
    • Verrat
        
    • verraten
        
    • Verrats
        
    • hintergangen
        
    • Verräter
        
    • Hochverrats
        
    • Hochverrat
        
    Ich dachte, ich könnte vergessen, was ihr getan habt, aber ich fühle mich so betrogen. Open Subtitles لكـنني أكـرهكم ظـننت أنني يمكن أن أتغاضى عما فعـلتم لكنني أشـعر بالخيانة من قِـبلكم
    Ja, die Männer aus dem Norden sind wieder mobilisiert... und dieses mal werden sie nicht betrogen werden. Open Subtitles اجل. لقد تم اعادة فتح اديرت الاراضي الشمالية وهذه المرة لن نسمح بالخيانة
    Dann würde ich sagen, Sie sind sehr gut versiert in Verrat. Open Subtitles إذاً بإمكاني أن أخمن أنكِ متمرسة للغاية فيما يختص بالخيانة.
    Rom machte ihn berühmt und er dankt ihm mit Verrat. Open Subtitles لقد جعلته روما مشهوراً و لقد رد لها الصنيع بالخيانة
    Mein Therapeut sagte, dass ich dir gegenübertreten muss und dich wissen lassen soll, wie verraten ich mich fühle. Open Subtitles معالجي النفسي قال بأنني أحتاج لمواجهتك لكي أجعلك تعلم كم اشعر بالخيانة
    Man beschuldigte sie des Verrats in einem Machtkampf mit dem Minister Thomas Cromwell." TED في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل.
    Du fühlst dich von ihm hintergangen, nicht von mir. Open Subtitles أنا أعرف بأنك تشعرين بالخيانة منه.ليس مني
    Vor etwa 200 Jahren... wurden Washington, Jefferson und Adams... von den Briten als Verräter gebrandmarkt. Open Subtitles منذ مائتي عام بعض الاشخاص في واشنطن جيفرسون وادمز لقبوا بالخيانة من قبل الانجليز
    Sie sind des Hochverrats angeklagt und können erschossen werden. Open Subtitles تشيكوليني أنت متهم بالخيانة العظمى وإذا أُدنت سوف تُعدم رمياً بالرصاص
    Sie fühlt sich betrogen, aber so etwas würde sie niemals tun. Egal, was passiert ist, egal, wie schlimm es ist. Open Subtitles أعني ، إنها تشعر بالخيانة لكنها مستحيل أن تفعل شيئاً مثل ذلك
    Weil David sie enterbte, fühlte sie sich betrogen. Open Subtitles عندما قطع ديفيد لها من الإرادة، شعرت بالخيانة.
    Denkt Ihr nicht, dass die andere Maria sich betrogen fühlte, als sie sah, was Gott mit ihrem Sohn beabsichtigte, den er ihr schenkte. Open Subtitles الا تعتقدين ان ماري الاخرى شعرت بالخيانة عندما ادركت ما نوى اليه الرب بشأن ابنها الذي منحها اياه ؟
    Ich interessiere mich nicht für Verrat, sondern für Mord. Open Subtitles اٍننى لست مهتم بالخيانة أيها الجنرال اٍننى مهتم بالقتل
    Bubba weiß aus sicherer Quelle, dass After sie schickt, voller Verrat. Open Subtitles لقد علم ببا زانيتي انها مرسلة من جانب ال برونز مليئة بالخيانة
    Alle Agenten laufen über und alle Widerstandskämpfer begehen Verrat. Open Subtitles كل العملاء ضعفاء وكل المقاومين قاموا بالخيانة
    Ich war genervt von dir, verärgert über dich, und wütend auf dich, aber ich dachte nie, dass ich mich verraten von dir fühlen würde. Open Subtitles لقد كنتُ مُنزعجة وغاضبة وحانقة منكَ ولكنِّي لم أفكِّر أنِّي سأشعر بالخيانة منك
    Sie würden sich dadurch verraten fühlen. Open Subtitles اظن أغلبهم يشعروا بالخيانة بهذا ـ من قِبل من؟
    Nun, für ihn war sie nicht so belanglos und er wird sie benutzen, denn er fühlt sich verraten. Open Subtitles ،حسنٌ , لمْ تكن عابرةً بالنسبةِ له وإنهُ سوفَ يستغلُها .لأنهُ يشعرُ بالخيانة
    Sie springen jederzeit hierher und klagen uns des Verrats an oder zerstören dieses Schiff. Open Subtitles يمكنهم العبور هنا بأي وقت وإتهامنا بالخيانة .أو تدمير هذه السفينة بضربة قاضية
    Es ist nicht ungefährlich, den Herzog wegen Verrats zu verurteilen. Open Subtitles أعتقد بأنه من الخطير أن نجد أن الدوق مذنب بالخيانة
    Er fühlt sich hintergangen... und spricht Drohungen gegen unsere Interessen aus. Open Subtitles إنه يشعر بالخيانة, والغضب ويقوم بالتهديدات ضد مصالحنا
    - Ich wurde von meinem eigenen Geheimdienst aufgegriffen, wurde beschuldigt ein Verräter zu sein. Open Subtitles تمّ نقلي بواسطة حرسي الخاص اُتهمت بالخيانة
    Im Namen König Richards klage ich Isabella of Gisborne des Hochverrats und wegen Verbrechen gegen die Bürger von Nottingham an. Open Subtitles بإسم الملك ريتشارد أتهم إيزابيلا غيسبورن بالخيانة العظمى والجرائم ضدّ شعب نوتينغهام
    Gesucht wegen Hochverrat in Wort und Schrift. Open Subtitles الذى كتب وأوصى بالخيانة فى جميع أنحاء المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus