Also entspannt euch und genießt den Tanz und die Musik. | Open Subtitles | إذن ليهدأ كل شخص . و إستمتعوا بالرقص و بالموسيقى |
Gut. Du kannst nicht gehen, du schuldest mir einen Tanz. | Open Subtitles | حسنا، انت لاتستطيعين الذهاب لانك مدينه لي بالرقص |
Und ihr Vater verbot ihr den Tanz aus religiösen Gründen? | Open Subtitles | أفهم أن أباها لم يسمح لها بالرقص بسبب الدين؟ |
Nein, sie ist unbefriedigt. Deshalb tanzt sie. | Open Subtitles | . لا ، لم تحصل على الوفاء . لهذا السبب تقوم بالرقص |
Das ganze rumgewerfe ihrer Haare, nur um von der Tatsache ab zu lenken, dass sie nicht wirklich gute Tänzer sind. | Open Subtitles | كل ذلك الأزيز حول ذلك الشعر فقط لتشتيت الانتباه عن حقيقه انعم ليسو جيدين بالرقص |
Ich habe meinen Rucksack auf der Vorderseite und ich tanze Krump. | Open Subtitles | أنا أضع حقيبة الظهر على البطن و أقوم بالرقص |
Ihre Lust am tanzen wird zu Schuhen, die die Kontrolle übernehmen. | Open Subtitles | شغفها بالرقص تجسد في القدرة الاستحواذية لحذاء الرقص الخاص بها |
Ich, die Herrin des Hauses, beehre den Tanz der Arbeiter mit meiner Gegenwart. | Open Subtitles | أنا سيّدة المنزل، وأشرف العمال في الحظيرة بالرقص في حضوري. |
- Weißt du, dass Truthähne einen Tanz aufführen, wenn sie sich mit der Person wiedervereinigen, die sie erkennen? | Open Subtitles | هل تعرف أن الديوك الرومية تقوم بالرقص عندما يتم جمع شملها مع شخص يعترف بها |
Manchmal muss ich mich vor einem Tanz aufwärmen. | Open Subtitles | أحياناً، قبل أن أقوم بالرقص يجب عليّ أن أقوم بعملية الإحماء |
Moment mal, nur mit Tanz willst du die ganze Schwesternschaft ablenken? | Open Subtitles | انتظر، فقط قيامك بالرقص كافي لتشتيت نادي البنات بأكلمه؟ |
Die Jugendaktivisten vom Crni Vrh kulturell prügeln Sie willkommenen Genossen Cica und möchte ihn kündigen Sie den Tanz an. | Open Subtitles | الشباب النشطاء فى نادى "سيرنى فاره" الثقافى "يرحبون بالرفيق" تشيسا ويريدون . الأذن بالرقص |
Sabrina, Tanz doch ein bisschen. | Open Subtitles | سابرينا ,لماذا لا تقومي بالرقص قليلا |
Aber Tanz doch mal für meine Kumpel. | Open Subtitles | انظري لما لا تذهبي الى هناك وتقومي بالرقص لرفاقي الاثنين، اتفقنا؟ -بالتأكيد -حسناً |
Also, wenn du tanzt, während du singst, dann brauchst du Balance. | Open Subtitles | لذا إن قمتي بالرقص بينما تغنّين ستحتاجين إلى توازنك. |
Und dann tanzt du noch für sie, und zwar vor der ganzen Stadt! | Open Subtitles | واثبات هذا بالرقص امام البلدة باكملها 000اعني ,هذا من اشجع الاشياء |
Irgendein junger Spund tanzt dann eng mit mir. | Open Subtitles | يقنعني أحد الشبان المحليين بالرقص البطيء. |
Wir gehen also auf die Tanzfläche, und alles lässt sich gut an, denn wir sind beide sehr gute Tänzer. | Open Subtitles | لذلك قمنا بالرقص وأدينا بشكل جيد لأننا نحن الاثنان راقصان جيدان |
Sie sind doch ein begeisterter Tänzer. - Ja? | Open Subtitles | انها فكرة جيدة, وانت مولع بالرقص. |
Uh, ich bin nicht der große Tänzer. | Open Subtitles | لست عليم بالرقص |
Aber ich lasse mir nichts verbieten und tanze mit einer wundervollen Partnerin, die nicht nur eine tolle Tänzerin ist. | Open Subtitles | لذلك ، سأقوم بالرقص مع شريك رائع ليس فقط راقصا رائعا |
Aber ich tanze wirklich gern. | Open Subtitles | ولكني أستمتع بالرقص. |
bei der Kinder für Kriegsherren und hochrangige Männer "tanzen". | TED | حيث تتضمن مشاركة أطفال صغار بالرقص لأمراء الحرب وذوي السلطة في المجتمع. |