Wenn Sie den Wind im richtigen Moment einfangen, und die Segel richtig eingestellt sind, fährt Ihr Schiff schneller als der Wind. | TED | من المثير أنك لو لحقت بالرياح بشكل صحيح وعدلت شراعك بشكل صحيح ستبحر سفينك أسرع من الرياح نفسها. |
Er erfand Segel und Mast, die den Menschen die Kontrolle über den Wind gaben. | TED | واخترع سفينة إبحار وسارية تمنح البشر القدرة في التحكم بالرياح. |
"Er spürte weder den Wind noch roch er die salzige Luft." | Open Subtitles | لم يشعر بالرياح ولم يشتم الهواء العبق بالملح |
Sein Gebrüll hört man im Wind. | Open Subtitles | وعواءه مسموع بالرياح |
- Und windig! - WILL: | Open Subtitles | و عاصفة بالرياح |
Wenn sie diese Stadt erobern, leiden und sterben noch mehr Menschen, so wie deine Luftbändiger. | Open Subtitles | إذا أخذوا هذه المدينة, الكثير سوف يعاني و يموت. كما حدث مع المتحكمين بالرياح. |
Was ist der Sinn bei einem Cabrio, wenn du nicht den Wind in den Haaren fühlst? | Open Subtitles | ماذا ؟ مالغرض من ركوب سيارة مكشوفة إن لم تشعري بالرياح تعبث بشعركِ ؟ |
Atme. Fühle die Luft. Fühle den Wind auf deinem Gesicht. | Open Subtitles | تنفس واشعر بالهواء اشعر بالرياح على وجهك |
Du kontrollierst zwar nicht den Wind, Zaya, aber du kannst bestimmt eine Tür schließen. | Open Subtitles | قد لا يُمكنُكِ التحكُّم بالرياح ولكنَّكِ تستطيعين إغلاق النافذه |
Er achtete nur auf den Wind und das Ziehen des Segels. | Open Subtitles | كان يحتاج فقط للشعور بالرياح التجاريه " " و شراع القارب |
Wollen Sie den Wind in ihrem Gesicht spüren? | Open Subtitles | تريدين أن تشعري بالرياح على وجهك ؟ |
- Ich drehe, spüre den Wind und drehe. | Open Subtitles | , التففت , شعرت بالرياح التففت بقوّة |
Schließ deine Augen und spüre den Wind in deinen Haaren. | Open Subtitles | أغلق عيناك اشعر بالرياح تتخلل شعرك |
Babi kontrolliert den Wind nicht Allah macht das. | Open Subtitles | .بابي لا يتحكم بالرياح .الله يتحكم بها |
Ich spürte den Wind, der durch die Fenster drang. | Open Subtitles | شعرت بالرياح قادمة من النوافذ المكسورة |
Aber pass auf, was deine Ohren im Wind machen! | Open Subtitles | بالمره استمتع بالرياح .... انظر |
Ich bin ein Blatt im Wind. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالرياح |
Verstreut. im Wind. | Open Subtitles | مبعثرون بالرياح. |
- Und windig! - WILL: | Open Subtitles | و عاصفة بالرياح |
Meine Großmutter denkt, dass, weil du ein Luftbändiger bist, du der Avatar sein könntest. | Open Subtitles | أنت تعلم , بأن جدتي تعتقد بما أنك متحكم بالرياح, يمكن أن تكون "الأفتار. " |
Bist du ein Luftbändiger, Junge? | Open Subtitles | هل أنت متحكم بالرياح , أيها الصبي ؟ |