"بالرياح" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Wind
        
    • im Wind
        
    • - WILL
        
    • Luftbändiger
        
    Wenn Sie den Wind im richtigen Moment einfangen, und die Segel richtig eingestellt sind, fährt Ihr Schiff schneller als der Wind. TED من المثير أنك لو لحقت بالرياح بشكل صحيح وعدلت شراعك بشكل صحيح ستبحر سفينك أسرع من الرياح نفسها.
    Er erfand Segel und Mast, die den Menschen die Kontrolle über den Wind gaben. TED واخترع سفينة إبحار وسارية تمنح البشر القدرة في التحكم بالرياح.
    "Er spürte weder den Wind noch roch er die salzige Luft." Open Subtitles لم يشعر بالرياح ولم يشتم الهواء العبق بالملح
    Sein Gebrüll hört man im Wind. Open Subtitles وعواءه مسموع بالرياح
    - Und windig! - WILL: Open Subtitles و عاصفة بالرياح
    Wenn sie diese Stadt erobern, leiden und sterben noch mehr Menschen, so wie deine Luftbändiger. Open Subtitles إذا أخذوا هذه المدينة, الكثير سوف يعاني و يموت. كما حدث مع المتحكمين بالرياح.
    Was ist der Sinn bei einem Cabrio, wenn du nicht den Wind in den Haaren fühlst? Open Subtitles ماذا ؟ مالغرض من ركوب سيارة مكشوفة إن لم تشعري بالرياح تعبث بشعركِ ؟
    Atme. Fühle die Luft. Fühle den Wind auf deinem Gesicht. Open Subtitles تنفس واشعر بالهواء اشعر بالرياح على وجهك
    Du kontrollierst zwar nicht den Wind, Zaya, aber du kannst bestimmt eine Tür schließen. Open Subtitles قد لا يُمكنُكِ التحكُّم بالرياح ولكنَّكِ تستطيعين إغلاق النافذه
    Er achtete nur auf den Wind und das Ziehen des Segels. Open Subtitles كان يحتاج فقط للشعور بالرياح التجاريه " " و شراع القارب
    Wollen Sie den Wind in ihrem Gesicht spüren? Open Subtitles تريدين أن تشعري بالرياح على وجهك ؟
    - Ich drehe, spüre den Wind und drehe. Open Subtitles , التففت , شعرت بالرياح التففت بقوّة
    Schließ deine Augen und spüre den Wind in deinen Haaren. Open Subtitles أغلق عيناك اشعر بالرياح تتخلل شعرك
    Babi kontrolliert den Wind nicht Allah macht das. Open Subtitles .بابي لا يتحكم بالرياح .الله يتحكم بها
    Ich spürte den Wind, der durch die Fenster drang. Open Subtitles شعرت بالرياح قادمة من النوافذ المكسورة
    Aber pass auf, was deine Ohren im Wind machen! Open Subtitles بالمره استمتع بالرياح .... انظر
    Ich bin ein Blatt im Wind. Open Subtitles أنا أؤمن بالرياح
    Verstreut. im Wind. Open Subtitles مبعثرون بالرياح.
    - Und windig! - WILL: Open Subtitles و عاصفة بالرياح
    Meine Großmutter denkt, dass, weil du ein Luftbändiger bist, du der Avatar sein könntest. Open Subtitles أنت تعلم , بأن جدتي تعتقد بما أنك متحكم بالرياح, يمكن أن تكون "الأفتار. "
    Bist du ein Luftbändiger, Junge? Open Subtitles هل أنت متحكم بالرياح , أيها الصبي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus