Weißt du, es gibt einige im Himmel, die... ungeachtet seiner Fehler trotzdem glauben, | Open Subtitles | كما تعرف، هناك البعض بالسماء ما زالوا يؤمنون بأنه، بالرغم من أخطائه، |
Wenn etwas passiert und euer Vater nicht zurückkommt, dann bitte ich den großen Gott im Himmel darum, auf euch aufzupassen. | Open Subtitles | إن حدث شيء ما ولم يعد والدكم، فسأدعو أن يعتني بكم الرب العظيم بالسماء |
Die Weissen wollen immer nur gutes Zeug hören: ewiges Leben, ein Platz im Himmel. | Open Subtitles | الناس البيض فقط هم من يسمعون للتغوط الجيد حياة ابدية فى اى مكان بالسماء |
Man erzählt sich, dass es jemanden gibt, der ein Zeichen trägt, das man nachts am Himmel sieht. | Open Subtitles | فلديهم نبؤة عن شخص لديه علامة. لأجرام تراها بالسماء ليلاً |
Sie haben keine Ahnung, was in dieser Nacht am Himmel war, oder? | Open Subtitles | ليس لديكَ أيّ فكرة عمّا كان بالسماء في تلكَ اللـّية ، صحيح؟ |
Ich empfehle, mehr Männer auszusenden, um das Flugzeug vom Himmel zu holen. | Open Subtitles | أقترح أن نُرسل المزيد من الرجال، ونقذف تلك الطائرة بالسماء. |
Und meine Ahnen im Himmel werden vor Freude jubeln. Und sie werden uns anfeuern: "Ramen, cha-cha-cha." | Open Subtitles | عائلة ميزومي بالسماء ستهتف رامن تشا تشا ميزومي تشا تشا |
Ich bin sicher, dass jeder im Himmel mich tot sehen will. | Open Subtitles | و تقريباً جميع من بالسماء يرغب برؤيتي ميتاً |
Das Kräfteverhältnis ist im Himmel dermaßen aus dem Gleichgewicht, sie wissen noch nicht einmal, dass du nicht dort bist. | Open Subtitles | الوضع مضطرب للغاية بالسماء إنهم لا يدركون حتى أنك لست هناك |
Nach den Dingen, die ich auf Erden und im Himmel getan habe, verdiente ich es nicht freizukommen. | Open Subtitles | ،بعد الأشياء التي فعلتها بالسماء والأرض .لم أكن أستحق الخروج |
Was soll denn deine Mutter davon halten, wenn sie dich so im Himmel sieht? | Open Subtitles | بماذا ستشعر والدتك وهي بالسماء حينما تراك هكذا؟ |
Wer weiß, zu was dieses Auge im Himmel fähig ist? | Open Subtitles | من يعلم ما تستطيع هذه العين بالسماء فعله؟ |
Ich muss im Himmel Bescheid sagen: Ein Engel fehlt. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بالسماء ، هناك ملاك سقط |
Wir nennen das wwtotww, aber in Wirklichkeit warten sie im Himmel auf uns. | Open Subtitles | نسميهم ميتين، ولكنهم... بالحقيقة ينتظروننا بالسماء |
Weil er einen Helden zum Vater hatte, auch wenn er nicht im Himmel fliegen konnte. | Open Subtitles | لأن له أبا خارقا حتى لو لم يحلق بالسماء |
Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | لتكن مشيئتك بالأرض كما هي بالسماء |
Es gibt Riesen im Himmel riesige, schreckliche, scheußliche wunderbare Riesen im Himmel | Open Subtitles | هناك عملاقة بالسماء! هناك عملاقة رآئعة طويلة في السماء عجيبة في السماء |
Der große Kerl am Himmel hat auch gelogen. | Open Subtitles | وذاك الشخص الكبير الذي بالسماء لقد كذب ايضاً |
Dieser 80-Tonnen-Döbel aus Metall, Sitzpolstern und Bloody-Mary-Mix hat kein Recht, am Himmel entlang zu düsen. | Open Subtitles | إنها عبارة عن 80 طنًا من المعدن ومقاعد رخوة للغاية لا يوجد سببًا وجيهًا يجعلها تحلّق بالسماء |
Entschuldige mal, hat sie nicht gerade versucht, dich vom Himmel zu schießen? | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ألم تكن تحاول أن تقذف طائرتك بالسماء للتو؟ |
in dem Bewusstsein, dass jede Gesellschaft in Bezug auf den Himmel, die Planeten und die Sterne Legenden, Mythen und Traditionen entwickelt hat, die Teil ihres kulturellen Erbes sind, | UN | وإدراكا منها أن كل مجتمع له أساطير وخرافات وتقاليد تتعلق بالسماء والكواكب والنجوم تشكل جزءا من تراثه الثقافي، |