"بالسياسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • politisch
        
    • grundsatzpolitischen
        
    • für Politik
        
    • mit Politik
        
    • die Politik
        
    • über Politik
        
    • der Politik aus
        
    • politische Frage
        
    So läuft das heutzutage. Alles ist politisch. Open Subtitles هكذا تسير الأمور هذه الأيام كله يتعلق بالسياسة
    Ich brauche deinen Zugang. Wir müssen das politisch angehen. Open Subtitles أحتاج الى علاقاتك، علينا أن ندخل بالسياسة
    4. fordert die hochverschuldeten armen Länder auf, so bald wie möglich die grundsatzpolitischen Maßnahmen zu ergreifen, die für die Zugangsberechtigung im Rahmen der verstärkten Initiative für hochverschuldete arme Länder und für die Erreichung des Entscheidungszeitpunkts erforderlich sind; UN 4 - تهيب بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أن تتخذ، في أسرع وقت ممكن، التدابير المتعلقة بالسياسة العامة اللازمة لتأهيلها للاستفادة من المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ولإيصالها إلى مرحلة اتخاذ القرار؛
    Ich war zu jung, um mich für Politik zu interessieren, dennoch wusste ich, dass ein Geschäftsmann, Silvio Berlusconi, für die moderaten Rechte kandidierte. TED كنت صغيرة للغاية على أن أهتم بالسياسة لكن علمت أن رجل الأعمال، سيلفيو بيرلسكوني كان مرشحًا لمنصب رئيس الحكومة.
    Man kann bei diesen Fragen zwischen den Zeilen lesen, und die Antwort hat nichts mit Politik zu tun. TED لكم أن تقرأوا بين السطور في هذه الأسئلة و الإجابة لا علاقة لها بالسياسة.
    Hätte er Interesse, in die Politik zu gehen? Open Subtitles ألم يُبديّ رغبته الإشتغال بالسياسة ؟
    Der König ist nicht gewillt, weitere Abenteuer zu finanzieren, aber lasst uns Schach spielen und nicht über Politik reden. Open Subtitles لايميل الملك لمغامرة أجنبية أخرى. لكنني هنا للعب الشطرنج لا للتحدث بالسياسة.
    Padischah, er versteht etwas vom Handel, er weiß, wie man kämpft, und er kennt sich mit der Politik aus. Open Subtitles ‫جلالة الملك خبير بالتجارة‬ ‫وخبير بالقتال‬ ‫وخبير بالسياسة‬
    4. erklärt erneut, dass die Frage der noch ausstehenden Beiträge eine in die Zuständigkeit der Generalversammlung fallende politische Frage ist, und fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alles zu tun, um sicherzustellen, dass ihre Beiträge vollständig entrichtet werden; UN 4 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    Diese Arschlöcher, von denen sie sprechen, wollen nur politisch überleben. Open Subtitles كل هؤلاء الملاعين الذين تحتك بهم... يهتمون فقط بالسياسة
    Die Dummheit des nuklearen Wettrüstens, die Weiterentwicklung von Waffen, der Versuch, unsere Probleme politisch zu lösen, indem man diese oder jene Partei wählt, die Verstrickung aller Politik in Korruption... Open Subtitles الغباء في السباق للحصول على الترسانة النووية... تطوير الأسلحة... محاولة حل مشاكلنا بالسياسة
    Ich helfe den Opfern und setze sie nicht politisch ein. Open Subtitles أنا أساعد الضحايا ولا أتدخل بالسياسة
    24. fordert die hochverschuldeten armen Länder auf, so bald wie möglich die grundsatzpolitischen Maßnahmen zu ergreifen, die für die Zugangsberechtigung im Rahmen der verstärkten Initiative für hochverschuldete arme Länder und für die Erreichung des Entscheidungszeitpunkts erforderlich sind; UN 24 - تهيب بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أن تتخذ، في أسرع وقت ممكن، التدابير المتعلقة بالسياسة العامة اللازمة لتأهيلها للاستفادة من المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولإيصالها إلى مرحلة اتخاذ القرار؛
    43. unterstreicht, dass das Thema des Tagungsteils auf hoher Ebene der Arbeitstagung des Wirtschafts- und Sozialrats mit dem Thema des Tagungsteils für Koordinierungsfragen im Zusammenhang stehen könnte, unter Achtung der vom Rat bereits gefassten Beschlüsse, was es dem Rat gestatten würde, sich sowohl mit den grundsatzpolitischen als auch mit den systemweiten Koordinierungsaspekten des Themas zu befassen; UN 43 - تشدد على أن موضوع الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن يكون ذا صلة بموضوع الجزء المتعلق بالتنسيق، مع احترام المقررات التي اتخذها المجلس بالفعل، بما يمكن المجلس من معالجة جوانب الموضوع المتعلقة بالسياسة والتنسيق على نطاق المنظومة؛
    Das UNDP half den Ländern, sich diesen Herausforderungen auf globaler, einzelstaatlicher und Gemeinwesenebene zu stellen, indem es beste Verfahrensweisen ausfindig machte und weitergab, innovativen grundsatzpolitischen Rat erteilte und durch Pilotprojekte, die armen Menschen den Aufbau dauerhafter Lebensgrundlagen ermöglichen, Partner zusammenführte. UN وساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البلدان على تعزيز قدراتها لمواجهة هذه التحديات على الصعيدين العالمي والوطني وعلى صعيد المجتمعات المحلية، ساعيا لتحقيق أفضل الممارسات وتشاطرها، وتقديم مشورة مبتكرة تتعلق بالسياسة العامة والجمع بين الشركاء من خلال مشاريع رائدة من شأنها أن تساعد الفقراء على تحقيق سُبل عيش مستدامة.
    Es lohnt sich nicht, mich zu fragen. Ich habe mich nie recht für Politik interessiert. Open Subtitles ليس من المجدي ان تسألني انا عن هذا انا لست خبير بالسياسة
    Interessieren Sie sich für Politik oder die Regierung? Open Subtitles هل لديك إهتمام بالسياسة أو الحكومة؟ لست أدري
    Er interessiert sich auch für Politik - Gremien, Kommissionen, meistens rund um den Hafen von Miami herum. Open Subtitles ويعمل بالسياسة أيضاً , لوحات , لجان , تقريباً حول ميناء ميامي
    Ist Euer Gott so weltlich, daß er sich mit Politik befassen muß? Open Subtitles هل أطلعه الله أنه يجب عليه أن يتحكم بالسياسة والمؤامرة؟
    in ein Gebiet drängt, das mehr mit Politik als mit Sicherheit zu tun hat. Open Subtitles مضطرا للاهتمام بالسياسة أكثر من اهتمامي بعملي في الأمن
    Drei meiner Agenten sind bereits tot. Kommen Sie mir nicht mit Politik. Open Subtitles انظر، خسرتُ ثلاثة عملاء بالفعل، فلا تحاضرني بالسياسة الآن
    Ich bin in die Politik gegangen, um Gutes tun zu können. Open Subtitles عملت بالسياسة كي أحظى بفرصة لفعل شئ جيد
    Es ist Zeit, mit meinem Enkel über Politik zu reden, und mit meinem Rivalen. Open Subtitles حان الوقت للتحدث بالسياسة مع حفيدي وخصمي
    - Ich kenne mich in der Politik aus. Open Subtitles - أنا مهتم بالسياسة -
    8. verweist auȣerdem auf ihre Resolution 61/233 B, in der sie erneut erklärte, dass die Frage der noch ausstehenden Beiträge eine in die Zuständigkeit der Generalversammlung fallende politische Frage ist, und fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, alles zu tun, um sicherzustellen, dass ihre Beiträge vollständig und pünktlich entrichtet werden; UN 8 - تشير أيضا إلى قرارها 61/233 باء الذي أكدت فيه من جديد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus