Sie sind doch nicht entmündigt, nur, weil Sie zu viel trinken. | Open Subtitles | لأنكِ تفرطين بالشرب فهذا لا يعني بأنه ليس لديكِ رأي |
Im Westen ist es unhöflich, einen Mann allein trinken zu lassen. | Open Subtitles | ليس من التهذيب في الغرب السماح للزميل بالشرب وحده |
Ein bekannter Artist, gutes Einkommen, mit Renommee... fängt plötzlich an zu trinken. | Open Subtitles | إن كنت معروفاً للغاية دخل جيد, وسمعة جيدة لماذا بدأت بالشرب ؟ |
Hierher, wo mich eine fiese alte Schlampe anschnauzt, die Trinkt... und unter ihrem Habit nuttige rote Dessous trägt. | Open Subtitles | إلى هنا، أقوم بخدمة عجوزة عاهرة تقوم بالشرب وترتدي ملابس داخليّة حمراء تحتَ عباءتها |
Mir macht das Spaß hier! Ich trinke und spiele Karten. | Open Subtitles | انا جالس لاستمتع بالشرب و لعب الورق , واقضى وقتا سعيدا |
Du hast kein Blut, spürst keinen Alkohol und trinkst sie unter den Tisch. | Open Subtitles | ليس لديك دم لذا لا تشعرين بالكحول، فيمكنك التفوق عليها بالشرب. |
Mädchen wie sie machen Jungs wie mich nicht an, es sei denn sie haben tiefsitzende Probleme mit ihrem Selbstwertgefühl und ein ernstes Alkoholproblem. | Open Subtitles | البنات أمثالها لا يتواصلون مع الشباب أمثالي إلا اذا كانت تحتقر نفسها بشدة و عندها مشكلة خطيرة بالشرب |
Wir sollten das trinken, haben aber nur so getan. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نشرب جميعا و لكننا تظاهرنا بالشرب فقط |
Dann fang an zu trinken. Willst du heißeren Sex, musst du was dafür tun. | Open Subtitles | إذاً ابدئي بالشرب, لأنه إن اردتِ حياة جنسيه أسخن |
Ich fang dann immer an zu trinken und nehme viele von diesen Pillen. | Open Subtitles | أبدأ فقط بالشرب و تناول الكثير من الحبوب |
Sie wissen, was passiert, wenn Sie weiter trinken. Jeder sieht besser aus. | Open Subtitles | ابقوا في الشرب لأنكم تعرفون ما يحدث حين تستمرون بالشرب |
Nachdem ich meinen ersten Ehemann überredet habe mich zu heiraten, habe ich angefangen zu trinken. | Open Subtitles | بعد إقناعي لزوجي الأول بالزواج بي بدءت بالشرب |
Ich denke nicht, dass es eine dumme Idee ist, die Chance zu kriegen, mehr zu trinken als sein Klientel. | Open Subtitles | لا اعتقد أنها فكرة سيئة لأخذ فرصة في تضييف عملائك بالشرب حتى الثمالة من أمازح ؟ |
Ich möchte mir nicht jedes Mal, wenn ich deine Gefühle verletze, Sorgen darum machen müssen,... dass du wieder mit dem trinken anfängst. | Open Subtitles | لا أريد القلق بأنه في كل مرة أجرح مشاعرك سوف تقوم بالشرب مرةً أخرى |
E, die Wahrheit ist, dass ich diesen Morgen eine Vicodin hatte, die ich nicht genommen hätte, wenn ich gewusst hätte, dass ich trinken würde. | Open Subtitles | تناولت الفايكدن هذا الصباح، ولم أفكّر بالشرب |
Daddy wird alles über uns vergessen, wenn er wieder mit dem trinken anfängt. | Open Subtitles | أبي سينسى كل شيء عنا عندما يبدأ بالشرب مجددآ |
Trinkt weiter, Leute. Vielleicht klappt es noch. | Open Subtitles | أستمروا بالشرب, يا ناس من المكن أن تصبحوا محظوظين. |
Trinkt aus, solange Ihr noch Rum bekommt und keinen Altarwein. | Open Subtitles | هذه جريدة الغد و ليست جريدة اليوم استمر بالشرب ايها العقيد ريثما تحصل على شراب مسكر |
Die paar Stunden trinke ich lieber statt zu schlafen. | Open Subtitles | وهذا بعد ساعات قليلة أن امضي الوقت بالشرب أفضل من النوم |
Während der Show trinke ich aus einem großen Näpfchen Milch. | Open Subtitles | في منتصف العرض أقوم بالشرب من الصحن كميه كبيره من الحليب |
Du wirst nie daran sterben, wenn du zu viel trinkst. | Open Subtitles | لن تموت نتيجة الإفراط بالشرب |
Sie haben ein Alkoholproblem. | Open Subtitles | لديك مشاكل بالشرب |
Seht ihr, die neuen Inhaber dieses Etablissements dulden keinen Alkohol bei Minderjährigen. | Open Subtitles | كما ترى, المالك الجديد لهذا المكان لا يقبل بالشرب تحت السن القانوني |
Wenn ich nur einen Hund sehe, ... dann habe ich einen zuviel getrunken. | Open Subtitles | هل تعلم, عندما أرى كلباً واحداً فقط, أعرف أنني أفرطت كثيراً بالشرب |