"بالشعاع" - Traduction Arabe en Allemand

    • beamen
        
    • vom Strahl
        
    Wenn ja, fliegen wir um den Planeten herum und beamen sie raus. Open Subtitles إن كانوا على متنها فسندور حول الكوكب وننقلهم بالشعاع وإن لم يكونوا هناك؟
    Sie beamen sich hinein und sabotieren das System. Open Subtitles ينتقلون بالشعاع ويختبئون ثمّ ينتهزون الفرصة للتخريب
    Können Sie ihn in Ihr Schiff beamen und dann in unsere Krankenstation? Open Subtitles أيمكنك نقله بالشعاع الى مركبتك ثم الى مستوصفنا
    Auf dieselbe Art, wie er sie vom Planeten holte, durch beamen. Das Schiff ist groß. Open Subtitles بنفس الطريقة التي أخذها من الكوكب بالشعاع للداخل , تحديدها , بالشعاع للخارج
    Es sieht so aus, dass mehrere Hauptleitungen vom Strahl beschädigt wurden. Open Subtitles عدد من القنوات الرئيسية تأثرت بالإحتكاك بالشعاع
    - Zur Oberfläche beamen und nach Hause. Open Subtitles ننتقل إلى سطحه بالشعاع ونعود لوطن عبر البوابة
    beamen Sie uns zur Daedalus, alarmieren Sie ein Ärzteteam. Open Subtitles [لينقلونا بالشعاع مباشرة إلى [ديدالوس وليجهّزوا فريقًا طبّيًا
    beamen Sie ihn auf die Brücke. Das bedeutet wohl, dass etwas schief läuft. Open Subtitles أنقليه بالشعاع إلى منصّة القيادة
    Konnte beamen, was auch immer das bedeutet. Open Subtitles تحوي [بروميثيوس] تقنية نقل بالشعاع كانت تحوي تقنية نقل بالشعاع بغضّ النظر عن ماهيّتها
    Aber erst beamen sie uns weg. Open Subtitles لكنهم سينقلوننا بالشعاع أوّلاً
    Wenn wir wissen, wie man das System überbrücken oder deaktivieren kann... könnten Sie jederzeit nukleare Waffen... auf jedes unserer Schiffe beamen. Open Subtitles إن عرفتم كيف تتجاوزون هذا البرنامج أو تعطلونه... فيمكنكم نقل أسلحتكم النووية بالشعاع إلى أيّ مركبة... متى تشاؤون
    Mit Ihrer Erlaubnis... einen Kanister auf Ihr Schiff beamen... während Sie versuchen, uns zu blocken. Open Subtitles أن نبدأ النقل بالشعاع لحاوية غير ضارّة... إلى مركبتكم أثناء تشغيلكم التشويش
    Wir beamen ihn hoch, wir hauen ab. Open Subtitles نقله بالشعاع إلى متن السفينة ونخرج
    Wir beamen die Crew auf die Oberfläche. Open Subtitles سننقل الطاقم إلى السطح بالشعاع
    Wenn wir uns in den Speicher beamen, um uns zum Planeten zu transportieren... und das Zeitdilatationsfeld zeitverzögert deaktivieren... hat der Materiestrom immer noch nicht genügend Zeit... um den Speicher vor der Explosion zu verlassen. Open Subtitles إن انتقلنا بالشعاع إلى المصدّ، لكي ننتقل إلى الكوكب وجهّزنا فقاعة تبطيء الزمن لتتوقف عند وقت معين لن نجد الوقت الكافي لمغادرة المصدّ والابتعاد عن الانفجار
    - Sie müssen uns beamen. Open Subtitles -أنقلونا إلى الداخل بالشعاع -مهلاً
    Dann beamen Sie mich hinein. Open Subtitles أنقلوني بالشعاع إذاً
    - Wir beamen uns aufs Schiff... marschieren in den Frachtraum und pappen diese Dinger an die Stargates. Open Subtitles -ننتقل بالشعاع إلى المركبة ... ونتوجّه إلى الحظيرة ونلصق هذه الأدوات على البوّابات
    Dann beamen wir die Gates weg... bevor Ba'al etwas bemerkt. Open Subtitles نصوّب إلى إشارتها ننقل البوّابات وننتقل بالشعاع.. ونرحل قبل أن يكشفنا (بعل)
    - beamen Sie eine Bombe rauf. Open Subtitles أنقلوا قنبلة نووية بالشعاع
    Schatten 6, 7 und 10 wurden vom Strahl erfasst. Open Subtitles "ظل 6-7-10" تم امساكهم بالشعاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus