Ich bin nicht der einzige gewesen, der keine aussagen gemacht hat. | Open Subtitles | لست الوحيد الوحيد الذي لم يدلي بالشهادة من آخر سواك؟ |
Es gibt keinen Grund, dass die Zeugin in diesem Prozess nicht aussagen darf. | Open Subtitles | لا أرى أى داع ألا تكون هذه الشاهدة مؤهلة للقيام بالشهادة |
Ich denke, er schlug und vergewaltigte sie, weil er wusste, dass sie nicht aussagen würde, dass sie keine Anklage erheben würde, weil sie das System kennt. | Open Subtitles | أنظري يا ليا ، أنا أعتقد أنه قام بالإعتداء عليها وإعتصابها لأنه كان يعلم أنها لن تدلي بالشهادة ضده وأنها لن توجه التهمة له |
Machen Sie Ihre Aussage? Ja. | Open Subtitles | هل يمكنك القيام بالشهادة ضد الرجل الذى كنت تدعينه زوجك ؟ |
Die therapeutischen Aufzeichnungen und jede Aussage einer Sitzung seit 2009 werden erlaubt sein. | Open Subtitles | المعالج النفسي يتم احضاره وفيما يتعلق بالشهادة اي تقرير بعد عام 2009 يتم السماح به |
Unglücklicherweise, Euer Ehren, ist unsere Hauptzeugin, Diane Jansen, die Mutter der Angeklagten, aus gesundheitlichen Gründen unfähig, auszusagen. | Open Subtitles | لسوء الحظ, سيدى شاهدتنا الرئيسية ديانا جنسن أم المتهمة, غير قادرة على الادلاء بالشهادة لأسباب صحية |
Wenn nicht eine von Euch gegen McQueen aussagen will... kann ich gar nichts tun. | Open Subtitles | حسنا، ماري مالم أحدكم يرغب بالشهادة ضدّ مكويين لن أتمكن عمل شيء |
Wollt Ihr gegen den Sheriff aussagen? | Open Subtitles | هل تتمنى الإدلاء بالشهادة ضد عمدة البلده ؟ . نعم |
Weil der Mann, gegen den sie aussagen sollte, jetzt auf freiem Fuß ist, und er wird dafür sorgen, daß er nicht zurück ins Gefängnis muß. | Open Subtitles | لأنّ الرجل الذي كان من المفترض أن تدلي بالشهادة ضدّه أصبح حراً الآن |
Nur damit das klar ist, ich wollte nicht gegen Bree aussagen. | Open Subtitles | فقط كي نكون واضحات لم أرغب بالشهادة ضد بري |
Wenn Sie das jetzt vor Gericht bringen, wird sie nicht aussagen. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن إذا لجأت إلى المحكمة لن تقوم بالشهادة |
Er wird im Austausch für ein neues Leben gegen seine Meta-Bosse aussagen. | Open Subtitles | سيقوم بالشهادة ضد رؤساء الميتاس مقابل حياة جديدة له. |
Wenn Sie aussagen, wird die Staatsanwaltschaft die Klage erheben. | Open Subtitles | إذا قُمتى بالشهادة ، سنوجه له الإتهامات سنقوم بالقبض عليه |
- Gut. Falls du aussagen musst. | Open Subtitles | جيد جيد في هذه الحالة يمكنك أن تقوم بالشهادة |
- Sie wird niemals aussagen. - Woher willst du das wissen? | Open Subtitles | هى لن تقوم أبداً بالشهادة ضدنا - كيف يمكن أن تقول ذلك , تبا لك ؟ |
Die Erzdiözese will nicht, dass Sie aussagen. | Open Subtitles | الأسقفية لا تريدك أن تقوم بالشهادة |
Werden Sie eine Aussage tätigen, bezüglich dem was passiert ist, als die Yacht sank? | Open Subtitles | هل ستقوم بالشهادة حول ما حدث أثناء غرق اليخت ؟ |
Hätten Sie mich zur Aussage gezwungen, hätten Sie das bekommen. | Open Subtitles | إذا كان لديك شيء قانونيا اضطرني للإدلاء بالشهادة لكان هذا |
Was mir total auf die Nerven geht, dass dieser Schwanzlutscher nach einer Aussage ins Zeugenschutzprogramm kommt, und wir kaufen ihm einen Cadillac. | Open Subtitles | أتعرف ما يُبقيني مستيقظاً في الليل ؟ معرفة أن ذلك الوغد قام بالشهادة سنضعه في برنامج حماية الشهود سنضعه في حماية الشهود |
Ich habe Sie hier her zurückgerufen, um sicher zu gehen, dass Sie diese Aussage machen können, um zu überprüfen dass diese Beweismittelkettenstory von Ihnen stimmt. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هنا لأتأكد أنكِ قادرة على الادلاء بالشهادة لأتاكد من موضوع تزوير الأدلة هذا، و أن قصتك ستسير بشكل جيد |
Unglücklicherweise, Euer Ehren, ist unsere Hauptzeugin, Diane Jansen, die Mutter der Angeklagten, aus gesundheitlichen Gründen unfähig, auszusagen. | Open Subtitles | لسوء الحظ, سيدى شاهدتنا الرئيسية ديانا جنسن أم المتهمة, غير قادرة على الادلاء بالشهادة لأسباب صحية |