"بالصيغة التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Konferenzausschuss
        
    • die auf
        
    • verlängerten
        
    • die Übertragung von Ruhegehaltsansprüchen in
        
    • zu eigen
        
    • der provisorischen
        
    1. billigt den vom Konferenzausschuss vorgelegten revidierten Entwurf des Konferenz- und Sitzungskalenders der Vereinten Nationen für 2005, unter Berücksichtigung der Anmerkungen des Ausschusses und vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution; UN 1 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المنقح لعام 2005، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة، ورهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. billigt den vom Konferenzausschuss vorgelegten revidierten Entwurf des Konferenz- und Sitzungskalenders der Vereinten Nationen für 2007, unter Berücksichtigung der Anmerkungen des Ausschusses und vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution; UN 2 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة المنقح لعام 2007 بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛
    in diesem Zusammenhang in Bekräftigung der Erklärung von Hyogo und des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Hyogo, Japan) abgehaltenen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ تؤكد من جديد في هذا الصدد إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي للحد من الكوارث، المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    26. unterstützt die Erfüllung des vom Menschenrechtsrat in seiner Resolution 6/21 um einen Zeitraum von drei Jahren verlängerten Mandats des Sonderberichterstatters; UN 26 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات بموجب قراره 6/2(1)؛
    a) zu den überarbeiteten Abkommen des Fonds mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und mit der Welthandelsorganisation über die Übertragung von Ruhegehaltsansprüchen in der vom Rat genehmigten und in Anhang IX des Berichts des Rates4 enthaltenen Fassung, die mit Wirkung vom 1. Januar 2005 die bestehenden Abkommen über die Übertragung von Ruhegehaltsansprüchen ersetzen werden; UN (أ) اتفاقـي النقل المنقحـين اللذين عقدهما الصندوق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة التجارة العالمية، بالصيغة التي وافق عليها المجلس وعلى النحو المبين في المـرفق التـاسع لتقريــر المجــلس(4)، واللــذين يحـلان محـل اتفـاقـي النقــل القـائمين اعتبـارا مـن 1 كانون الثاني/يناير 2005؛
    2. empfiehlt der Generalversammlung, sich den von dem Gipfel verabschiedeten Durchführungsplan zu eigen zu machen. UN 2 - يوصي بأن تقر الجمعية العامة خطة التنفيذ بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    Der Wortlaut dieses Punktes in der provisorischen Liste ist dem vorläufigen Arbeitsprogramm des Zweiten Ausschusses entnommen, das die Generalversammlung in ihrem Beschluss 58/553 vom 23. UN () يرد عنوان هذا البند في القائمة الأولية بالصيغة التي يرد بها في برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية لعام 2004 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في مقررها 58/553 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    2. billigt den vom Konferenzausschuss vorgelegten Entwurf des zweijährlichen Konferenz- und Sitzungskalenders der Vereinten Nationen für 2004-2005, unter Berücksichtigung der Anmerkungen des Ausschusses und vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution; UN 2 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في اعتبارها ملاحظات اللجنة، ورهنا بأحكام هذا القرار؛
    1. billigt den vom Konferenzausschuss vorgelegten Entwurf des Konferenz- und Sitzungskalenders der Vereinten Nationen für 2006 und 2007 unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Ausschusses; UN 1 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة؛
    2. billigt den vom Konferenzausschuss vorgelegten Entwurf des zweijährlichen Konferenz- und Sitzungskalenders der Vereinten Nationen für 2008 und 2009, unter Berücksichtigung der Anmerkungen des Ausschusses und vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution; UN 2 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2008 و 2009 بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛
    2. billigt den vom Konferenzausschuss vorgelegten Entwurf des zweijährlichen Konferenz- und Sitzungskalenders der Vereinten Nationen für 2002-2003, unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Ausschusses und vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution; UN 2 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة في فترة السنتين 2002-2003، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في اعتبارها ملاحظات اللجنة()، ورهنا بأحكام هذا القرار؛
    sowie in Bekräftigung der Erklärung von Hyogo und des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Hyogo, Japan) abgehaltenen Weltkonferenz über Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ تؤكد أيضا من جديد إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    unter Begrüßung der Erklärung von Hyogo, des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen sowie der gemeinsamen Erklärung der Sondertagung über die Katastrophe im Indischen Ozean: Risikominderung für eine sicherere Zukunft, die auf der Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ ترحب بإعلان هيوغو()، وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    unter Begrüßung der Erklärung von Hyogo, des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen sowie der gemeinsamen Erklärung der Sondertagung über die Katastrophe im Indischen Ozean: Risikominderung für eine sicherere Zukunft, die auf der vom 18. bis 22. Januar 2005 in Kobe (Hyogo, Japan) abgehaltenen Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge verabschiedet wurden, UN وإذ ترحب بإعلان هيوغو()، وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من الأخطار من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    18. unterstützt die Erfüllung des von der Menschenrechtskommission in ihrer Resolution 2003/25 vom 22. April 2003 verlängerten Mandats des Sonderberichterstatters; UN 18 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددت بها بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003()؛
    22. unterstützt die Erfüllung des vom Menschenrechtsrat in seinem Beschluss 1/102 vom 30. Juni 2006 verlängerten Mandats des Sonderberichterstatters; UN 22 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددت بها بموجب مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    b) zu den neuen Abkommen des Fonds mit dem Weltpostverein und der Vorbereitungskommission für die Organisation des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen über die Übertragung von Ruhegehaltsansprüchen in der vom Rat genehmigten und in Anhang I beziehungsweise II des Addendums zu dem Bericht des Rates enthaltenen Fassung, die am 1. Januar 2005 in Kraft treten werden; UN (ب) اتفاقي النقل الجديدين اللذين عقدهما الصندوق مع الاتحاد البريدي العالمي واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل لتجارب الأسلحة النووية، بالصيغة التي وافق عليها المجلس وعلى النحو المبين في المرفقين الأول والثاني على التوالي للإضافـة إلى تقرير المجلس()، واللذين سيبدأ سريانهما في 1 كانون الثاني/يناير 2005؛
    2. empfiehlt der Generalversammlung, sich während des Hauptteils ihrer dreiundsechzigsten Tagung die von der Konferenz verabschiedete Erklärung von Doha über Entwicklungsfinanzierung zu eigen zu machen. UN 2 - يوصي الجمعية العامة بأن تقر، خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر.
    Der Wortlaut dieses Unterpunkts in der provisorischen Liste ist dem vorläufigen Arbeitsprogramm des Zweiten Ausschusses für 2004 entnommen, das die Generalversammlung in ihrem Beschluss 58/553 vom 23. Dezember 2003 billigte. Die Generalversammlung hatte zuvor in Resolution 58/213 vom 23. UN () يرد عنوان هذا البند الفرعي في القائمة الأولية بالصيغة التي يرد بها في برنامج العمل المؤقت للجنة الثانية التي وافقت عليه الجمعية العامة في مقررها 58/203 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus