Das Finale trotzt der Logik, schafft neue Einblicke in die Problematik und die Zuschauer zeigen ihre Verblüffung durch Lachen. | TED | الخاتمة تتحدى المنطق، تعطي تبصراً جديدا للمشكلة، ف يعبر الجمهور عن دهشتهم بالضحك |
Wen man denjenigen kennt, lacht man eher. Lachen hängt also vom sozialen Kontext ab. | TED | من الممكن أن تصاب بالضحك من شخص آخر، و من المحتمل أكثر أن تصاب بالضحك من شخص آخر إذا كنت تعرفه. |
Lach nur, Champion. Bis du im Knast landest. | Open Subtitles | حسنا, إستمر بالضحك أيها البطل, طوال الطريق إلى السجن |
Lach weiter und ich bring dich um! Ich lache dich nicht aus. | Open Subtitles | هيه, إستمر بالضحك علي, و سأقتلك |
Herbie Temple im Palace, haben wir den Namen nicht gehört, weil wir gelacht haben." | Open Subtitles | فنرجو أن تستمحونا عذراً لعدم ذكر الاسم لأننا كنا مشغولين بالضحك |
Wir haben gelacht. Ich habe ihm einen Witz erzählt und wir haben gelacht. | Open Subtitles | كنّا نضحك، أسمعته نكتة، وبدأنا نحن الإثنان بالضحك. |
Aber ich lache nun einmal so gern, und wenn ... | Open Subtitles | لكني أستمتع بالضحك هكذا . .. أتعرفين؟ |
Ihr braucht nicht zu Lachen. Moses wählt euch vielleicht auch nicht! | Open Subtitles | لا حاجة لكم بالضحك ربما موسى لا يختاركم أيضا |
Mit Lachen und Liebe, Sorge und Kummer und letztlich Versöhnung nehmen wir am Auf und Ab der Abbott Familie teil. | Open Subtitles | وملئ بالضحك والحب الألم والحزن لكن الحرية الأساسية أن نتشارك في التجارب والمحن |
Bring mich nicht zum Lachen. | Open Subtitles | أنت لا تجعلني أبدأ بالضحك لأنه كما تعرف إذا بدأت بالضحك |
Wenn jemand stirbt, werden wir so betrunken sein, dass wir Lachen werden. | Open Subtitles | سنكون ثملى جدا. وعندما يموت أحد, سنقوم فقط بالضحك |
Mutter sagte, dass die Ärzte an einen Punkt kamen, wo Sie mit der Geburt aufhörten und einfach mit mit Lachen anfingen. | Open Subtitles | فقالت أمي أن هناك غاية من ذلك عندما الأطباء توقفوا من توليدي وبدأوا بالضحك. |
Ein Running Gag über den beide Lachen, Euer Ehren. | Open Subtitles | تستخدم على انها مزحة غير مصحوبة بالضحك ، حضرتك |
Lach du nur, Kleine. | Open Subtitles | . استمر بالضحك , يا أيها الطفل |
Nur weiter so, Lach ruhig. | Open Subtitles | تفضل، استمر بالضحك |
Lach nur weiter, Kumpel. | Open Subtitles | أستمر بالضحك يا صاح. |
Ich ertrage diesen Raum nicht mehr. Früher wurde dort so viel gelacht. | Open Subtitles | لم أعد أتحمل تلك الغرفة، اعتادت أن تكون مليئة بالضحك |
Flores... aus Versehen gekitzelt und fing an zu Lachen, und dann haben alle gelacht und es war total... | Open Subtitles | دغدغت بالخطأ وبدأت تضحك ثم بدأنا جميعاً بالضحك وكان |
Trotz alledem haben wir gelacht und... wir haben weiter gelacht. | Open Subtitles | ...بالرغم من كل شيء، ضحكنا، و استمرينا بالضحك |
Ich lache gar nicht. | Open Subtitles | استمر بالضحك. لا أَضْحكُ. |