"بالطائرات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Flugzeuge
        
    Er reist durch die Welt, arbeitet wohltätig, klettert auf Berge, fliegt Flugzeuge... Open Subtitles انه يطوف العالم و يقوم بالاعمال الخيرية يتسلق الصخور يحلق بالطائرات
    Wenn 19 Mitglieder von al-Qaida planen Flugzeuge in Gebäude zu fliegen ist das eine Verschwörung. TED تسعة عشر عضوا في تنظيم القاعدة خططو لضرب مباني بالطائرات مما يشكل مؤامرة
    Flugzeuge und Schiffe sowie aller weiterer Verkehr... werden umgeleitet. Open Subtitles كل الرحلات الخارجية بالطائرات والسفن ووسائل النقل الأخرى.. ستتلقى أوامر بتحويل طريقها إلى مقاصد بديلة
    Was Flugzeuge betrifft, ist es Zeit zu realisieren, dass dieses Verkehrsmittel ineffizient, sperrig und langsam ist und zudem zu viel Umweltverschmutzung verursacht. Open Subtitles وفيما يتعلق بالطائرات, حان الوقت لندرك أن وسيلة السفر هذه غير فعالة, مُرهقة، بطيئة ,و تسبب الكثير من التلوث.
    Ich konnte keine Flugzeuge wählen, weil die irgendwie unromantisch geworden waren, an diesem Punkt. Trotz meiner vielen Arbeit mit Flugzeugen, an der Innenausstattung. TED لم استطع اختيار الطائرات لانها اصبحت بشكل ما تفتقر للشاعرية في تلك اللحظة بالرغم من انني انجزت الكثير من الاعمال المتعلقة بالطائرات في الجزء الخاص بالتصميم الداخلي.
    31. fordert die Regierung Liberias auf, die Anflugkontrollstelle des internationalen Flughafens Robertsfield dazu zu ermächtigen, dem Fluginformationsgebiet Conakry regelmäßig statistische Daten über die gemäß Ziffer 29 aufgelisteten Flugzeuge zu übermitteln; UN 31 - يطلب إلى حكومة ليبريا أن تأذن لوحدة المراقبة الجوية في مطار روبرتسفيلد الدولي أن تزود منطقة معلومات الطيران في كوناكري بصورة دورية بالبيانات المتعلقة بالطائرات المدرجة عملا بالفقرة 29 أعلاه؛
    Mir gehört die Fluggesellschaft, ich fliege nicht die Flugzeuge. Open Subtitles أنا أمتلك الشركة لا أطير بالطائرات!
    Ok, LAX, Flugzeuge. Open Subtitles -عند التفكير بالمطار، فإنّك تُفكّر بالطائرات ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus