"بالطبع نحن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Natürlich sind wir
        
    • - Aber natürlich
        
    • wir natürlich
        
    Natürlich sind wir Vampire, my Lord. Open Subtitles بالطبع , نحن مصاصون دماء , يامولاى - حسناً -
    Natürlich sind wir in unterschiedlichen Instituten. Open Subtitles نعم , بالطبع.. نحن في قسام مختلفة
    Natürlich sind wir jetzt auf deinem wahren Fachgebiet. Open Subtitles بالطبع نحن الآن بمجال خبرتكِ الحقيقيّ
    - Natürlich sind wir das. - Ich hab sie. Open Subtitles ـ بالطبع نحن كذلك ـ لقد وجدتها
    - Aber natürlich. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك
    und all diese chinesischen Restaurants servierten Glückskekse, die, wie wir natürlich wissen noch nicht einmals chinesisch sind. TED وجميع هذه المطاعم الصينية كانوا يقدمون بسكوت الحظ ، وهذا ، بالطبع نحن نعرفه ، ليس صيني حتى من البداية.
    Natürlich sind wir Freunde. Open Subtitles بالطبع نحن أصدقاء
    - Natürlich sind wir das. Open Subtitles ــ بالطبع نحن في أمان
    Natürlich sind wir glücklich. Open Subtitles بالطبع نحن سعداء والآن؟
    Wir sind doch Giftschlangen, oder? Natürlich sind wir Giftschlangen. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك لماذا تسأل ؟
    Natürlich sind wir dankbar. Open Subtitles و بالطبع نحن ممتنون لك
    - Natürlich sind wir echt. Open Subtitles بالطبع نحن حقيقيون
    Natürlich sind wir Freunde. Open Subtitles بالطبع نحن أصدقاء
    Natürlich sind wir nur Freunde. Open Subtitles بالطبع نحن مجرد أصدقاء
    Natürlich sind wir das und... Open Subtitles بالطبع نحن كذلك، و..
    Natürlich sind wir zusammen. Open Subtitles بالطبع نحن نتواعد
    - Natürlich sind wir einverstanden. - Bon. Open Subtitles بالطبع نحن نوافق سيد "بوارو"
    Doch, Natürlich sind wir Individuen. Open Subtitles نعم بالطبع نحن أفراد...
    - Aber natürlich. Open Subtitles بالطبع نحن كدلك
    und elektronisch abrufbar zu machen, können wir diese Information crowdsourcen. Und ich kann als Arzt, die Daten meiner Patienten von überall abrufen, einfach über mein mobiles Gerät. Und jetzt sind wir natürlich im Zeitalter des iPad, sogar des iPad 2. TED وإتاحتها إلكترونيا ، يمكننا أيضا الاستعانة بالجماهير للحصول على هذه المعلومات. والآن كطبيب، أستطيع الوصول إلى بيانات مرضاي حيثما كنت فقط من خلال جهاز الهاتف المحمول. و بالطبع نحن الآن في عصر ال iPad و حتى iPad2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus