"بالطبع هل" - Traduction Arabe en Allemand

    • natürlich
        
    - natürlich. - Kam sie alleine auf die Welt? Open Subtitles بالطبع هل هى الطفل الوحيد الذى سلم لكم ؟
    - Ja, natürlich. Wollen Sie reden? Open Subtitles حسنا , نعم , بالطبع , هل تريدين اللقاء للحديث معي ؟
    Aber, natürlich, also, Sie haben bestimmt einen Vorgesetzten, mit dem Sie mich verbinden können, oder...? Open Subtitles بالطبع هل عندك فكرة عن مع من ينبغى أن أتكلم
    natürlich. Habt ihr ein Tuch für sie, bitte? Open Subtitles بالطبع , هل يمكننا أن نجلب لها منديل رجاء ؟
    natürlich, wann? Open Subtitles حسنــا , بالطبع , هل يوجد وقت محدد ؟
    - natürlich. Denken Sie, sie hat es getan? Open Subtitles بالطبع , هل تعتقدي انها فعلتها؟
    - natürlich. Haben Sie Presseausweise? Open Subtitles بالطبع هل معك أ وراق أعتماد المجلة
    natürlich. Open Subtitles بالطبع هل عادوا مع بعضهم سويةً؟
    Ja, natürlich. Möchtest du hier bleiben? Open Subtitles نعم ، بالطبع هل تودين البقاء هنا؟
    - natürlich. - Kannst du zum Haus kommen? Open Subtitles بالطبع هل تستطيع القدوم إلى المنزل ؟
    Ich habe es natürlich verboten. Kannst du dir vorstellen, wem das ähnlich war? Open Subtitles منعت ذلك بالطبع,هل يمكنك ان تتخيلي ذلك؟
    Aber sicher, natürlich. Haben Sie das Modul? Open Subtitles بالطبع بالطبع هل بحوزتك الجهاز؟
    - natürlich. Kommt ihr zusammen? Open Subtitles بالطبع , هل ستاتون معاً ؟
    Ja, natürlich. Willst du sie sehen? Open Subtitles نعم ، بالطبع هل تريد رؤيته
    natürlich. Bin ich zornig? Open Subtitles بالطبع هل أنا غاضبة ؟
    - Jackson Winter, natürlich. Open Subtitles لحظة (جاكسون وينتر) بالطبع هل تعتقد أنّه كان أنا؟
    natürlich. Soll ich reservieren? Open Subtitles .بالطبع هل أتصل وأحجز موعداً؟
    - Ja, natürlich. Weiß seine Frau Bescheid? Open Subtitles بالطبع , هل تكلمتي لزوجته؟
    Ich werde es natürlich berechnen. Open Subtitles -على حساب الساعة، بالطبع هل هذا
    Ja, natürlich, sind Sie in Miami? Open Subtitles بالطبع هل أنت في ميامي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus