"بالطبع يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Natürlich
        
    • Sicher
        
    • Selbstverständlich
        
    Natürlich, mon ami. Ich sagte ja, sie wird den Fluch brechen. Open Subtitles بالطبع يا عزيزي لكنك لم تخبرني قبل أن تنكسر التعويذة
    Natürlich, Schatz. Ich geh mir nur schnell die Nase pudern. Open Subtitles بالطبع يا عزيزى ، إننى فقط اريد وضع بعض البودرة على أنفى
    - Natürlich. Die haben wir doch alle. Open Subtitles بالطبع يا كابتن وهو الواحد فينا إيه غير مبادىء وشوية حاجات فوق بعض
    Sicher. Darf ich fragen, wie Sie... Open Subtitles بالطبع يا سيّدي، كنت أودّ أن أطرح عليك سؤالاً إذا لم تمانع، كيف خرجت؟
    - Selbstverständlich, Sir. Ich bin hier als Gast von Major Lawrence. Open Subtitles الا تحضر لنا شرابا بالطبع يا سيدى
    Natürlich! Jeder Mensch hat irgendwas... Ich meine, was Eigenartiges. Open Subtitles بالطبع يا حبي كل شخص له شئ ما فريد من نوعه
    - Ja, das dachte ich auch. Ja, Natürlich. Liebste, ich verspreche Ihnen, er betrügt mit Ihnen. Open Subtitles أجل بالطبع يا عزيزتي أعدك أنه كان يخون معك
    Ja, Natürlich will ich Sie sehen. Open Subtitles بالطبع يا ميرديث , أنا آسف بالطبع ساُقابلك
    Natürlich Schatz! Du bist immer so empfindlich! Open Subtitles بالطبع يا عزيزي، فأنت دائماً عاقل لأبعد الحدود
    - Wenn das in Ordnung ist. - Natürlich, Stu. Das ist in Ordnung. Open Subtitles إذا كان ذلك جيداً - بالطبع يا "ستو" , ذلك جيد -
    Um dich umzubringen Natürlich, mein innig geliebter Stiefbruder. Open Subtitles لكي يقتلك بالطبع يا أخي العزيز غير الشقيق
    Natürlich, Geliebter. Open Subtitles بالطبع يا حبيبي رغم أنني لست متحمسة لهذا
    Ja, Natürlich. Welch glücklicher Zufall für Mr. Grayson. Open Subtitles أجل بالطبع يا له من حظ رائع للسيد جريسون
    Natürlich, Süße. Und sieh mal, Großvater hat dir ein Geschenk mitgebracht. Open Subtitles بالطبع يا عزيزتي، وأنظري، أحضر لكِ جدكِ هدية.
    Natürlich. Nur im Erdgeschoss? Open Subtitles بالطبع يا سيدتي أعتقد أنه الطابق الأرضي فقط
    Ja, aber diese Entscheidungen treffe ich. Natürlich, Mr. President. Open Subtitles ـ أجل لكنني من يأخذ تلك القرارات ـ بالطبع يا سيدي الرئيس
    - also sollte ich meinen Schirm haben. - Natürlich, Madam. Open Subtitles لذا يجب ان آخذ الشمسية بالطبع يا سيدتى
    Natürlich, Sir. Ich kann mich gut in Ihre Lage versetzen. Open Subtitles . بالطبع يا سيدي أنا مدرك موقفك
    Aber Sicher doch, Sir. Sie sind hier ein bekannter Mann. Open Subtitles بالطبع يا سيدى فأنت مشهور فى هذه المناطق
    Sicher, Kurt. Open Subtitles بالطبع يا كارت أتعلم , إنني أبيع الإطارات
    Sicher, Alastair. Würde sich nicht ziemen, du und ich hier allein. Open Subtitles بالطبع يا أليستر ما كنت لأسمح بتواجدنا نحن الاثنين هنا بمفردنا
    Ja, Selbstverständlich. Open Subtitles اعد هذة الي فريدز بالطبع يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus