"بالطّبع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Klar
        
    • - Natürlich
        
    Meinungsumfragen erheben – Klar – Meinungen. TED ما تسجّله استطلاعات الآراء هي بالطّبع آراء.
    War Klar, dass du mich erkennst. Open Subtitles بالطّبع إنّكَ تعلم بأنّه أنا.
    Klar, weiß ich noch. Open Subtitles أجل. بالطّبع أذكر.
    - Natürlich bist du nicht Kevin Gerrity. - Nein. Open Subtitles بالطّبع , لست كيفن جيريتي , لا
    - Natürlich bist du nicht Kevin Gerrity. - Nein. Open Subtitles بالطّبع , لست كيفن جيريتي , لا
    Ja, Klar. Open Subtitles أجل، بالطّبع بالطّبع.
    Na Klar, ich kann dir eine verklickern. Open Subtitles بالطّبع يُمكنني أن أظبّطكِ.
    Aber das war ja Klar. Open Subtitles كان علينا توقّع ذلك، بالطّبع
    Klar geht das Klar. Open Subtitles بالطّبع, بالطّبع .
    Klar geht das Klar. Open Subtitles بالطّبع, بالطّبع .
    "Du wirst König sein!" Ja, Klar. Open Subtitles "ستكون ملكًا". أجل، بالطّبع.
    Klar, soll er einziehen. Open Subtitles بالطّبع! هل سينتقل إلى هنا؟
    - Ja. Klar. Open Subtitles بالطّبع.
    Oh, na Klar. Open Subtitles أجل بالطّبع.
    Klar. Open Subtitles أجل بالطّبع.
    - Ich habe es eher eilig. - Natürlich. Open Subtitles أنا في عجلة من أمري بالطّبع
    Er hat Recht. - Natürlich hab ich Recht. Open Subtitles إنّه مُحقّ ... هذا صحيح بالطّبع
    - Ich dachte, ich sollte es jemandem zeigen. - Natürlich. Open Subtitles -أعتقدت أنّ عليّ جلبه لشخص ما بالطّبع
    - Natürlich. Open Subtitles بالطّبع سرّني لقائك يا سيد (نولان)
    - Natürlich. Livs Ex-Verlobter. Open Subtitles بالطّبع ، خطيف ( ليف ) السّابق
    - Natürlich vermiss ich's. Open Subtitles - نعم, بالطّبع أفوّته .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus