"بالغذاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nahrung
        
    • Mittagessen
        
    • Essen
        
    Die Schlagzeilen zum Thema Nahrung sind gruselig und ziemlich überwältigend. Da dachte ich mir, dass ich achtsame Geduld in die Ungeduld bringen wollte. TED إن القصص التي تتعلق بالغذاء مخيفة ومذهلة إلى حد ما، وقد أخبرت نفسي أنه قد حان الوقت للتحلي بالصبر في وقت نفاد الصبر.
    Und an diesem Punkt ändert sich unsere Beziehung komplett, sowohl zur Nahrung als auch zu den Städten. TED و هذه هي اللحظة التي فيها علاقتنا بالغذاء و المدن معاً قد تغيرت.
    Fürs Erste geben wir Ihnen so viel Nahrung und Arznei wie möglich mit. Open Subtitles - نحن سَنَبْدأُ بالغذاء و -الإمدادات الطبيّة التي يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذهاَ مَعك.
    Rezas Eltern kommen früher. Ich habe Mittagessen bestellt. Open Subtitles سيأتي اصدقاء ريز مبكرا وقد اتصلت ببيريت وامرت بالغذاء
    Wenn Sie kein industrielles Essen wollen, warum würden Sie industrielle Städte wollen? TED اذاً، اذا لم ترغبوا بالغذاء المُعالج، لما قد تريدون المدن المُعالجة؟
    Wenn Du anfängst für jemand anderen zu Essen, so dass dieser wachsen kann und gesund ist, dann verändert sich Dein Verhältnis zur Nahrung. Open Subtitles عندما تأكلين من أجل شخص آخر لكي يكبروا ويصبحوا صحيين علاقتك بالغذاء تتغير
    Gott gibt uns geistige Nahrung: das Gebet, die Sakramente, das Opfer. Open Subtitles فقد زودنا بالغذاء الروحي الصلاة , الأسرار المقدسة والتضحية
    Ich wusste, Umweltverschmutzung ist schädlich, aber ich hatte nie nachgedacht, wie Umweltschadstoffe auf Nahrung wirken. Open Subtitles لطالما علمتُ أنّ التلوث ضارٌ بصحتنا لكنني لم أعتقد إطلاقاً بأن الملوثات البيئية تؤثّر بالغذاء.
    Man kann sich das Insulin als eine Art Haupthormon vorstellen, das steuert, was der Körper mit der Nahrung tut, die man isst, ob er sie verbrennt oder speichert. TED يمكنك التفكير بالإنسولين على أنه الهرمون الرئيسي الذي يتحكم بما يفعله الجسم بالغذاء الذي نتناوله، سواء بحرقه أو تخزينه.
    Wir belohnen euch mit Nahrung und Geld. Open Subtitles وسف تكافئون بالغذاء و المـال
    Er lagert dort im Winter Nahrung ein. Open Subtitles -إنه يحتفظ بالغذاء هناك في الشتاء
    Es hat nichts mit Nahrung zu tun. Open Subtitles الأمر ليس له علاقة بالغذاء
    Wenn wir Essen und die Ernährung von Kindern als gesundheitliche Maßnahme ansehen würden, und wenn wir Essen mit Gesundheit gleichsetzen würden, dann hätten wir keine Hot Dogs als Mittagessen. TED اذا ما بدأنا بالتفكير بالغذاء وكيفية اطعامه لأبنائنا كمبادرة صحية وبدأنا بالتفكير على أن الغذاء صحة عندها أعتقد أننا لن نحصل على نقانق ذرة كغداء
    Wir machen ein Mittagessen daraus. Open Subtitles -فلنكتفي بالغذاء
    Es geht ums Essen, aber nicht unbedingt ums Kochen. TED أمر يتعلق بالغذاء , لكن ليس في مجال طبخ الطعام
    Und es geht nicht nur um Essen - es geht auch darum, dass Kinder sich bewegen. TED وبالطبع الأمر ليس مختصا بالغذاء فقط , ولكن أيضا قيام الأطفال بالتمارين الرياضية
    Ich würde gern was anderes vernaschen, aber jetzt denke ich nur ans Essen. Open Subtitles أفضّل أن آكل شيء آخر لكن الآن سأتمسّك بالغذاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus