"بالغناء" - Traduction Arabe en Allemand

    • singt
        
    • Sing
        
    • singe
        
    • gesungen
        
    • singen
        
    • singst
        
    Er ist wundervoll! Glücklich wie eine Lerche! singt und gräbt. Open Subtitles . أوه ، إنه رائع ، سعيد مثل البلبل . مستمر بالغناء ويحفر الأهوسة
    Er hat Kontakt zum Mystischen. Wer ein Lied singt, entblößt seine Seele. Open Subtitles عندما تقومي بالغناء ، ينفتح قلبكِ فيراه هو
    Ich sagte nicht, betrink dich und Sing aus voller Kehle. Open Subtitles لم أخبرك أن تسكري وتبدين بالغناء حتى يغمى عليك
    singe weiter! Aber bleib dran! Open Subtitles استمري بالغناء ولكن ابقي قريبه
    Als Susan Boyle das gesungen hat, sangen 80'000 Zuschauer live mit. TED و مع ذلك تقول سوزان بويل أن 80 ألف مستمع قاموا بالغناء مع بعضهم
    Wenn du aufwachst und an nichts anderes denken kannst als singen... dann solltest du Sängerin werden. Open Subtitles إذا استيقذت في الصباح ولم تفكري سوى بالغناء فمن المفروض أن تصبحي مغنية أيتها الفتاة
    Wird... wird er singen, wenn du singst? Open Subtitles حسنا , هل سيقوم بالغناء اذا قمت بالغناء
    Du schreibst ein paar Seiten und dann singt plötzlich jemand einen Song und du musst dir um diesen Teil keine Sorgen machen. Open Subtitles تكتب بضعة صفحات وحسب, ثم فجأة يبدأ أحدهم بالغناء ولا أحتاج لأن أقلق بذلك الجزء
    Nein, es ist nichts! singt weiter! singt weiter! Open Subtitles لا,ذلك لا شيء استمروا بالغناء,استمروا بالغناء
    (Shadia) Ich mein ja nur, wer singt so gut und ist kein professioneller Sänger? Open Subtitles انت بارع بالغناء إلى درجة أنك مقرف! هل تريدون القدوم يارفاق لاحتساء الشراب؟
    Richtig, und er singt auch noch, so schreckliche alte Volkslieder. Open Subtitles أجل, و يقوم بالغناء أيضًا أغاني شعبية سيئة
    Soll das heißen, dass er jetzt singt? Open Subtitles إنتظروا ، هل تقولون ... ؟ أنه سيقوم بالغناء ؟
    Sing mir etwas vor, oder hat der Fluss deine Zunge weggetragen? Open Subtitles قومي بالغناء من أجلي كما فعلت مرة أم هل أخذ النهر لسانك؟
    OK. Ich Sing dir ein Lied, bis deine Mama wiederkommt. Open Subtitles حسنا، سأقوم بالغناء لك حتي تعود أمك
    ICH WEISS SIE lassen Sie sie nicht Sing! Open Subtitles اعلم انكِ لاتسمحين لهم بالغناء.
    In der Kirche singe ich jeden Sonntag. Open Subtitles أنا أقوم بالغناء في الكنيسة كل يوم أحد
    - Ich singe mit einem meiner Idole. Open Subtitles بأي معنى؟ بالغناء مع احد اهم قدواتي..
    Sehr interessante Theorie, Rob, aber... Ich singe nicht mehr vor Leuten. Open Subtitles انها نظرية جميلة يا (روب) , و لكنني لا ارغب بالغناء في الأماكن العامة
    Ja, ich habe dort gesungen. Die beste Zeit meines Lebens. Open Subtitles آجل قمت بالغناء هناك وأمضيت أجمل أيام حياتي
    Ich habe auch mal gesungen, als ich noch jung war. Open Subtitles إعتدتُ على القيام بالغناء لنفسي عندما كنت صغيرة
    Weißt du noch, als ihr zwei auf der Brücke gesungen habt? Open Subtitles ماذا ؟ أتتذكرين تلك المرة علي الجسر عندما قمتما بالغناء لبعضكما البعض ؟
    Die Musik wird beginnen, und auf mein Signal werden Sie das singen. TED ستبدأ الموسيقى وباشارة مني ستبدأون انتم بالغناء
    Und seit wann singst du denn? - Ich... ich... Open Subtitles و متى بدئتي بالغناء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus