"بالفم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mund
        
    • Mund-zu-Mund-Beatmung
        
    Bei Leichen, die im Wasser lagen, findet man häufig Blätter im Mund. Open Subtitles حين نخرج جسدا من الماء , كثيرا ما نحد اعشابا بالفم
    Man kann vielleicht Müdigkeit und Gelenkschmerzen vortäuschen, aber man kann keine Bakterielle Vaginose im Mund vortäuschen. Open Subtitles يمكنك أن تدعي الإرهاق و ألم المفاصل لكن لا يمكنك إدعاء وجود البكتريا المهبلية بالفم
    Nicht auf den Mund. Er muss noch reden. Und zwar viel. Open Subtitles ليس بالفم فيجب علية ان يتحدث , و باستفاضة
    Sie stellen Fragen, während man den Mund voller Geräte hat. Open Subtitles أكره عندما يطرحون علينا الأسئلة وتكون تلك الأشياء بالفم
    Ganz ruhig. Zur Not kann ich Mund-zu-Mund-Beatmung. Open Subtitles خذي وقتكِ، أنّي أعرف طريقة التنفس "الفم بالفم" إذا لزم الأمر.
    Er braucht vielleicht Mund-zu-Mund-Beatmung. Open Subtitles ربما يحتاج إنعاش بالفم
    Es gibt so viele tolle Sachen, die man mit dem menschlichen Mund machen kann. Warum das mit Reden verschwenden? Open Subtitles هناك أمور عظيمة يمكنك فعلها بالفم البشري ، فلماذا تستخدمه بالتكلم؟
    Ein Mund voller Wasser ist nicht gefährlich, aber Panik um so mehr. Open Subtitles جرعة ماء بالفم لن تؤذيك لكن الفزع من سيفعل
    Ich bin dagegen, dass der Fleischklops einen Mund kriegt. Open Subtitles عليَّ أن أقول لا لتصبح قطرة اللحم بالفم
    Ich meine, mit dem Mund, aber du hast ihn in der Hand. Open Subtitles ... أقصد بالفم , لكن هو على الأرجح سوف ... يضعهم بـ
    Was soll dieses Geknutsche auf den Mund? Open Subtitles ماذا بك ؟ لم تقبل بالفم ؟
    Es wird nicht auf den Mund geküsst. Open Subtitles لذا فلن يكون هناك تقبيل بالفم
    - Trockener Mund, Kopfschmerzen. Open Subtitles جفاف بالفم ، و صداع
    Wir legen die Tablette in den Mund. Open Subtitles نودع الحبة بالفم
    Wahrscheinlich das Gegenteil von dem, was auch immer das Wort für "Mund Vergewaltiger" ist. Open Subtitles ربما عكس ... مهما كان معنى "المغتصب بالفم"
    Haben Sie trockenen Mund, Schlafprobleme? Open Subtitles -أيّ جفاف بالفم أو مشاكل بالنوم؟
    Mund zu Mund. Es gibt nichts Intimeres als das. Open Subtitles {\pos(192,230)}،التنفّس الصناعيّ، الفم بالفم أقصد لا شيء أكثر حميمية من ذلك.
    Sie nehmen den Mund ziemlich voll. Open Subtitles خذ بالفم الملآن جدا.
    Er war am ersticken, und du hast ihm Mund-zu-Mund-Beatmung gegeben. Open Subtitles -هذا لم يكُ تقبيلاً، كان يختنق، وأنتِ أعطيته تنفّسًا بالفم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus