"بالقارب" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit dem Boot
        
    • Bootsfahrt
        
    • am Boot
        
    • im Boot
        
    • per Boot
        
    • das Boot
        
    • Bootstour
        
    • einem Boot
        
    • auf dem Boot
        
    • der Bootsmann
        
    Wir legen mit dem Boot am Dock an und machen am Strand ein Feuer. Open Subtitles لنتحرك بالقارب نربطه بالرصيف و نقيم ناراً على الشاطئ
    Ich fahr mit dem Boot ein Stück raus und versenke sie im Meer. Open Subtitles آخذهن في رحلة بالقارب, وبعدها ألقي بهن في البحر
    Wenn du dich bis Sonntag gut benimmst, machen wir eine Bootsfahrt. Open Subtitles أعدك إن كنت جيداً طوال الأسبوع سنبحر بالقارب الأحد القادم.
    - Er hat sich am Boot angebunden. Open Subtitles "اللعنة عليك يا " كريستوف لن تستطيع لقد ربط نفسه بالقارب
    Die Robbe wiegt ungefähr so viel wie die Menschen im Boot. TED كان وزن الفقمة يُعادل تقريبًا وزن الأشخاص بالقارب.
    Milkins Flugzeug wird nach Tallinn fliegen... danach geht's per Boot zu Khalskis Sommerhaus auf Saaremaa. Open Subtitles ستقلع طائرة (ميلكين) إلى (تالين) بعدها سيسافر بالقارب إلى منزل (كالسكي) الصيفي في (ساريما)
    Wenn wir das Boot in Skegway erreichen wollen, dann müssen wir bald gehen. Open Subtitles لو أنك تنوى اللحاق بالقارب المتجه الى سكاجواى يجب أن نرحل قريبا
    Ich schätze es wird uns etwa 2 Tage kosten, um mit einem Boot Atlantis zu erreichen. Open Subtitles أعتقد بأنّه سيستغرق منا حوالي يومان للوصول إلى أتلانتيس بالقارب
    Du solltest auf dem Boot bleiben! - Ich dachte, du warst Äpfel holen. Open Subtitles لقد تركتك بالقارب وظننت أنك ذهبت عند شجر التفاح
    Dringt jemand in den Bereich ein, wird eine Sirene ausgelöst. Ich würde sagen, ich habe 60 Sekunden, um mit dem Boot zu fliehen. Open Subtitles حين يُخترق المحيط تنطلق صفارة الإنذار أفهم أن أمامي 60 ثانية للهرب بالقارب
    (FLÜSTERT) Entschuldige, dass wir mit dem Boot fast alle umbrachten. Open Subtitles آسفٌ لأنّنا أوشكنا على قتل الجميع بالقارب.
    Ich fahre mit dem Boot raus. Willst du mitkommen? Open Subtitles سوف أذهب في جوله بالقارب هل تريدين المجيء ؟
    Wir mussten nur kurz mit dem Boot raus. Kein Grund zur Sorge. Open Subtitles نحن نحتاج فقط إلى الإبحار بالقارب قليلاً، ليس ثمة ما يستدعي القلق
    Wir segeln mit dem Boot in die Stadt zurück, und du kommst mit. Open Subtitles لن نبقى. سنعود بالقارب الشراعي إلى المدينة، وسنأخدك معنا.
    Wann unternehmen wir eine Bootsfahrt oder eine Bergwanderung? Open Subtitles متى سنذهب برحلة بالقارب أو نتسلّق الجبل؟
    Wir haben 12 Stunden Bootsfahrt auf dem schönen Telemark-Kanal gesendet, und eine weitere Zugfahrt mit der nördlichen Eisenbahnlinie, und da wir das nicht live senden konnten, haben wir es in 4 Jahreszeiten aufgenommen um den Zuschauer eine weitere Erfahrung mit auf den Weg zu geben. TED وقمنا بجولة استغرقت 12 ساعة بالقارب إلى قناة تلمارك، وقمنا أيضًا برحلة أخرى بالقطار مع سكة الحديد الشمالية. ولأننا لم نستطع بث هذه مباشرة، عملناها في أربعة فصول فقط لنقدم للمشاهد تجربة أخرى على الطريق.
    Jetzt eine Bootsfahrt. Open Subtitles دعونا نذهب لرحلة بالقارب
    Als du nicht am Boot aufgetaucht bist, dachte ich ... Open Subtitles -حينما لم تأتِ بالقارب ...
    Es ist gefährlich, so im Boot gefesselt zu sein. Open Subtitles أتعرف؟ إنه لأمر خطر حقاً أن نقيد بالقارب بهذا الشكل؟
    Ich folge ihr per Boot. Open Subtitles سوف أتبعها بالقارب
    Oder du besorgst mir das Boot und ich erzähle dir, was ich rausfinde. Open Subtitles أو أفضل من هذا ، أن تأتيني بالقارب وسأخبرك بما أعثر عليه
    Da kommt man nur mit einem Boot hin. Wir nehmen meins. Open Subtitles لا يمكننا الوصول هناك الا بالقارب . سأخذ قاربي
    Wir können auf dem Boot schlafen oder im Hotel. Open Subtitles لدينا اختيارين، إما قضاء الليل بالقارب أو بالفنادق المختلفة
    Er bleibt hier. Er ist der Bootsmann. Er wird beim beschissenen Boot bleiben. Open Subtitles ابقى هنا , نريد أحداً يهتم بالقارب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus