"بالقبض" - Traduction Arabe en Allemand

    • verhaften
        
    • schnappen
        
    • verhaftet
        
    • Haftbefehl
        
    • fangen
        
    • geschnappt
        
    • Verhaftung
        
    • gefasst
        
    • verhaftete
        
    • festgenommen
        
    • festnehmen
        
    Wir haben die Pflicht... feindselige Indianer zu verhaften... und weiße Gefangene zu befreien. Open Subtitles . لقد تم تكليفنا بالقبض علي . لقد تم تكليفنا بالقبض علي الأعداء و إسترداد الأراضي و الأملاك المسروقه
    Wenn Nicholas das herausfindet, lässt er Sie wieder verhaften. Open Subtitles بمجرد أن يعرف نيكــولاس سوف يقوم بالقبض عليك
    Sie hat sich schnappen lassen, um euch zu retten. Open Subtitles لقد سمحت لهم بالقبض عليها في سبيل حمايتكم
    Er hat das sehr ernst genommen. Er hat ständig Verwandte verhaftet. Open Subtitles أنه يأخذ الموضوع بجديه يقوم بالقبض على الأقارب بسبب الجرائم
    Nein, gegen Sie gibt's ja einen Haftbefehl. Verkauf von gestohlenem Fleisch? Open Subtitles ليس إذا كان ضدك إذن بالقبض جاري لبيعك لحوم مسروقة؟
    Zur Zeit bin ich mehr daran interessiert, eine Terroristin zu fangen als Politik zu spielen. Open Subtitles حسنا , حتي الآن أنا مهتم أكثر بالقبض علي الأرهابية بدلا من الأراء السياسية
    Warum, damit du in der Nähe gesehen wirst und geschnappt wirst? Open Subtitles لماذا؟ لكي يروك بالقرب من تلك السيارة؟ ويقوموا بالقبض عليك؟
    Wenn Ihre Verhaftung zur Sprache kommt, werden Sie sicher nicht versäumen, mir die gebührende Anerkennung zu zollen. Open Subtitles وعندما يأتى الجزء الخاص بالقبض عليك أنا متأكد أنك لن تنسى أن تنسب الفضل لى
    Sie sprechen ja nur von denen, die Sie gefasst haben. Open Subtitles لا .. لا أنت تتحدث ع الذين تعرفهم الذين قمت بالقبض عليهم
    Supergirl, sie verhaftete meinen Angreifer und rettete damit wer weiß wie viele Leben. Open Subtitles الفتاة الخارقة، قامت بالقبض على مهاجمي وأنقذتني من يعلم كم عدد الارواح
    Hätte er Beweise, hätte er dich schon festgenommen. Open Subtitles أنه يشك، هذا كل ما فى الأمر إذ لو كان عرف لكان قد أمر بالقبض عليك فوراً
    Sie müssen jeden verhaften und anklagen, der in die Sache involviert ist. Open Subtitles قومي بالقبض واتهام أي شخص مرتبط بهذا العمل الغير قانوني
    - Verdächtiger ist sofort zu verhaften. Open Subtitles ويُنصح بالقبض على المشتبه به فوراً عند رؤيته تلقيت ذلك ، أيها المحقق
    Wenn der Kerl mit erhobenen Händen hier auftaucht, werde ich ihn verhaften. Open Subtitles لو أتى الرجل إلى هنا بقدميه سألقى بالقبض عليه
    Ich kann Fanatikern nicht erlauben, den Bruder der Königin zu verhaften, egal wie pervers er ist. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لمتعصبين بالقبض على شقيق الملكة مهما كان فساده
    Ich wollte dich am Strand umlegen, aber ich wollte nichts tun, wodurch man uns hätte schnappen können. Open Subtitles كنتُ سأقتلك عند الشاطئ ولكنّي لم أرد فعل أيّ شيء يتسبّب بالقبض علينا
    Wenn Ihnen Ihre Position hier wichtig ist, erwarte ich, dass Sie sich anstrengen, ihn zu schnappen. Open Subtitles واذا كنتِ تقدرين قيمة موقفك بهذه القوات كما أتوقــع عليكِ أن تلعبي دورا هاما بالقبض عليه
    Er wird nicht aufhören, bis Ihr gefunden worden seid. Er hat dutzende Menschen verhaftet. Open Subtitles لن يتوقف قبل أن يعثر عليك لقد قام بالقبض على العديد من الاشخاص
    - Diesem hier zufolge wurden Sie 1925 wegen illegalem Sprengstoffbesitz verhaftet. Open Subtitles حسب ما ورد هنا ألقي بالقبض عليك سنة 1925 بتهمة حيازة غير شرعية للمتفجرات
    Ja. Ich habe einen Haftbefehl gegen Sie. Open Subtitles معى أمر بالقبض عليك بتهمة قتل اٍميلى فرينتش
    Ich meine, es interessiert Sie offenbar gar nicht Vampire zu fangen. Open Subtitles أعنى , جليـّاً أنكَ غير مُهتم بالقبض على مصاصين الدماء.
    Ich komme um die Ecke und sie haben ihn gefangen. Sie haben ihn geschnappt. TED وكنتُ أدورُ حول الزاوية، وقاموا بالقبض عليه، قاموا بإمساكه.
    Ark überschwemmt die Straßen mit Cops,... die mit jeder Verhaftung für vier Überstunden am Gericht sorgen. Open Subtitles من يعد محاكمة لأربعة ساعات كل مرة يقوم فيها بالقبض على شخص
    Er wird nicht riskieren für den Gehaltsscheck gefasst zu werden. Open Subtitles لن يُخاطر بالقبض عليه بمثل ذلك الراتب.
    Sie verhaftete meinen Angreifer und rette damit wer weiß wie viele Leben. Open Subtitles قامت بالقبض على مهاجمي وأنقذت العديد من الأرواح
    Er hat keinen Job länger als ein Jahr behalten, wurde festgenommen wegen Belästigung, Waffenbesitz . Open Subtitles ولم يحتفظ بوظيفة واحدة لأكثر من عام وألقي بالقبض عليه من قبل للدعارة، وحيازة المخدرات
    Bitte. Bitte treten Sie ab, bevor ich Sie festnehmen muss. Open Subtitles رجاءً أنهض ، قبل أنّ آمر بالقبض عليكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus