"بالقدرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Fähigkeit
        
    • zu
        
    Es gibt etwas, das ein wenig tiefer sitzt und mit der Fähigkeit zusammenhängt, die Perspektive zu wechseln. TED هناك شيء واحد أعمق بقليل، والذي يتعلق بالقدرة على تغيير منظوركم.
    Meine Schlussfolgerung ist folgende: Etwas wirklich zu verstehen, hat mit der Fähigkeit zu tun, die Perspektive zu ändern. TED لذا فإن استنتاجي هو التالي: إن فهم شيء بشكل عميق جداً مرتبط بالقدرة على تغيير منظورك.
    Erstens sollten alle Friedensmissionen mit der Fähigkeit ausgestattet werden, bereits relativ bald nach Aufnahme ihrer Tätigkeit nachweisliche Verbesserungen im Leben der Menschen in ihrem Einsatzgebiet herbeizuführen. UN فبادئ ذي بدء، ينبغي أن تتمتع جميع عمليات السلام بالقدرة على إحداث تغيير ظاهر في حياة الناس في منطقة عمل بعثتها، وذلك في وقت مبكر نسبيا من مدة عمل البعثة.
    Wenn wir darüber nachdenken, warum wir hören, denken wir meist nicht an die Fähigkeit, einen Alarm oder eine Sirene zu hören, obwohl das natürlich sehr wichtig ist. TED عندما نفكر لماذا نسمع, نحن لا نفكر كثيرا بالقدرة على سماع صفارة إنذار أو جرس, على الرغم من هذا أمر مهم للغاية.
    Wir definierten hierbei die menschliche Ebene als Fähigkeit, fast jeden Job mindestens so gut wie ein erwachsener Mensch zu können, also die echte menschliche Ebene, nicht nur für einen Spezialbereich. TED وقد عرفنا المستوى البشري هنا بالقدرة على القيام بأي مهمة تقريبًا مثل أي إنسان بالغ، ومن ثم فإن المستوى البشري في الواقع، لا يقتصر على بعض المجالات المحددة.
    Nun, falls ich Sie nicht überzeugen konnte das Sie ein Macher sind, hoffe ich das ich Sie überzeugen konnte das unsere kommende Generation Macher sein sollten, das Kinder besonders darin interessiert sind, an der Fähigkeit die physische Welt zu kontrollieren und fähig sind Dinge wie Mikrokontroller zu verwenden und Roboter zu bauen. TED واذا لم استطع ان اقنعكم ان تغدو مخترعين اتمنى ان اكون قد اقنعتكم بوجوب ان يكون الجيل القادم جيل مخترعين جيل يكون الاولاد مهتمين تماماً بالقدرة على التحكم بالعالم الفيزيائي والقدرة على استخدام الميكروكنترولر وصناعة الحواسيب
    Und all dies, um dem Menschheitstraum vom Fliegen können so nahe wie möglich zu kommen. TED وكل هذا لنقترب بقدر ما يمكن لحلم الإنساني بالقدرة على الطيران
    Mit anderen Worten liefert das Netzwerk die Macht, zusammen mit anderen Akteuren zu bevorzugten Ergebnisse zu gelangen und nicht über sie hinweg. News-Commentary وبعبارة أخرى فإن الشبكات تزودنا بالقدرة اللازمة لتحقيق النتائج المرجوة بالمشاركة مع لاعبين آخرين وليس ضدهم.
    Und es war ein fantastisches Gefühl von Autonomie, ein bereits verfügbares Stück Software zu nehmen, und etwas Brauchbares zu erschaffen noch dazu in kurzer Zeit, einfach indem man es modifiziert. Open Subtitles وهو احساس هائل بالقدرة على اخذ برنامج متاح وتحوله الى ما تحتاج في وقت قصير من التعديل
    Ich habe meine Position nicht erhalten, ohne Talente sofort richtig einschätzen zu können. Open Subtitles لم أصل إلى مكانتي هذه دون أن أتمتع بالقدرة على تقييم مواهب أحد ما على الفور.
    Er ist ein hoch entwickelter kybernetischer Android und hat die Fähigkeit, die Kraft von Superhelden zu absorbieren. Open Subtitles إنسان آلي متقدم التقنية مجهز بالقدرة على إمتصاص قوى البشر الخارقين
    Du warst immer gut darin, das Original zu verbessern. Open Subtitles لطالما تمتعتَ بالقدرة على تحسين الأفكار الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus