"بالقرب من هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hier in der Nähe
        
    • in der Gegend
        
    • gleich um die Ecke
        
    • vorbei und
        
    • hier irgendwo
        
    • hier um die Ecke
        
    • hier aus der Nähe
        
    • in der Nähe sein
        
    Wenn er hier in der Nähe ist, sehen Sie ihn morgen früh. Open Subtitles فى مكان ما بالقرب من هنا سترى ذلك صباح الغد
    Er sagte, er war zu Besuch bei seiner Mutter in Belkow. Das ist ein kleiner Weiler, hier in der Nähe. Open Subtitles قال أنه زار أمه في بيلكوفك وهي قرية صغيرة بالقرب من هنا
    Jungs, wäre meine Wohnung hier in der Nähe, würde ich ja laufen. Open Subtitles يا شباب, شقتي ليست في أي مكان بالقرب من هنا.
    Hoffentlich werde ich bis dahin nicht mehr in der Gegend sein. Open Subtitles من حسن الحظ أنني لن أعيش بالقرب من هنا وقتها
    Meine erste persönliche Erfahrung mit dem Studium der Mikroben auf dem menschlichen Körper kam aus einem Vortrag, den ich hielt, gleich um die Ecke hier in Georgetown. TED أول تجربة شخصية مع دراسة الميكروبات التي على الجسم البشري جاءت من حديث أعطيته، بالقرب من هنا في الزاوية في جورج تاون.
    Ich hab' in der Nähe ein Haus beklebt und während ich auf dem Dach war, sah ich euer Licht brennen, also dachte ich, ich komme kurz vorbei und sage "Hallo". Open Subtitles كنت ألصق الإعلانات على مبنى بالقرب من هنا وبينما كنت على سطح المبنى رأيت النور مضاءً هنا
    Jill und Derek wohnen hier irgendwo. Open Subtitles انا متأكده ان جيل وديريك يعيشون بالقرب من هنا
    Dein Pferd lebt in einem luxuriösen Stall gleich hier um die Ecke... und nicht auf dem Gestüt oben im Himmel. Open Subtitles حصانكي يعيش حياة فاخرة في اسطبل فاخر بالقرب من هنا لم يذهب للمزرعة العظيمة للإنجاب في السماء
    Ist noch ein Kind hier aus der Nähe? Open Subtitles هل هناك احد اخر يعيش بالقرب من هنا ؟
    hier in der Nähe soll es schöne Museen geben. Haben Sie Prospekte? Open Subtitles سمعت أن لديكم متاحف جميلة بالقرب من هنا هل لديك أي مطبوعات
    hier in der Nähe soll es einen tollen Bauernmarkt geben. Wir könnten ein paar Nektarinen kaufen. Open Subtitles لقد سمعت أن لديهم سوقاً للمزارعين بالقرب من هنا لذلك سنذهب لنقطف بعض الخوخ
    Irgendwo hier in der Nähe. Die nächste links oder so. Open Subtitles إنها بالقرب من هنا في مكان ما المنعطف اليساري الثاني أو شيء من هذا
    Dann muss er auch ein Grundstück hier in der Nähe besitzen, dass er von hier aus erreicht. Open Subtitles لذا إن كان لديه ملكية ، بالقرب من هنا ، أيضاً يمكنه أن يصل إلى هناك . من هذا المكان
    Ihr Wagen stürzte ins Meer, hier in der Nähe. Open Subtitles سيارتها سقطت من على المنحدر بالقرب من هنا
    Ein Freund von mir hält sich hier in der Nähe auf. Open Subtitles في واقع الأمر، صديق لي يقطن بالقرب من هنا
    Er ist bestimmt nicht hier in der Nähe. Open Subtitles .أنظر آنا أشك آنه في مكان ما بالقرب من هنا
    Tja, nicht so viele. Mein Vater hatte hier in der Nähe eine Wohnung. Open Subtitles ‫ليس الكثير ، كان لوالدي ‫شقة بالقرب من هنا
    Candy sagte, ihr Geist sitzt hier in der Nähe fest. Open Subtitles كاندي قالت أن روحها عالقة بالقرب من هنا.
    Wir sind zufällig hier in der Gegend, und meine Frau hat sich Hals über Kopf in Ihr Haus verliebt. Open Subtitles كنا نقود السيارة بالقرب من هنا واعجبت زوجتي بمنزلك جدا
    Ja. gleich um die Ecke gibt es ein Lokal, das zurzeit als Geheimtipp gilt. Open Subtitles نعم في الحقيقة هناك مكان بالقرب من هنا الجميع يتحدث عنه
    Ich weiß nicht, ich ging vorbei und roch Feuer. Open Subtitles -لا أعلم كنت أسير بالقرب من هنا وشممت رائحة نار
    Gibt es hier irgendwo einen richtigen Ort? Open Subtitles هل هناك بلدة حقيقية بالقرب من هنا
    Arbeitet hier um die Ecke. Open Subtitles يعمل بالقرب من هنا
    Er hat vor 45 Minuten von hier aus der Nähe angerufen. Open Subtitles منذ 45 دقيقة اتصل من شقة بالقرب من هنا (تشايس) يقود فريقاً الى هناك الآن
    Sie wird diese Kirchenglocken gehört haben. Sie könnte in der Nähe sein. Open Subtitles ربما تكون قد سمعت جرس الكنيسة وتكون بالقرب من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus