Es haben noch nie so viele Leute Dinge für mich getan. | Open Subtitles | كاي من فضلك.. أنا لم أحظ يوما بالكثير من الناس يحاولون فعل الأشياء لي |
Da er nicht besonders schlau ist, sind ihm viele Leute suspekt." | Open Subtitles | الناس أذكى منه بما أنه ليس ذكياً هو يشتبه بالكثير من الناس |
Hey, ich bewundere viele Leute und ich habe viel vor. | Open Subtitles | مهلًا، أُعجبتُ بالكثير من الناس وأردتُ الكثير من الأشياء |
Ich treffe eine tolle Menge Menschen auf meinen Reisen, welche sich wünschen, dass solche Sammlungen schnell und leise aufgelöst werden. | Open Subtitles | إلتقيتُ بالكثير من الناس في رحلاتي الذين يرغبون في الحصول على مثل هذه المجموعات المصّفاة بسرعة وبهدوء |
Man kann nicht eine Menge Menschen auf eine Insel bringen oder eine Stadt für 50.000 Einwohner bauen ohne Zugang zu den lebensnotwendigen Dingen. | Open Subtitles | فلا يمكنك أن تأتي بالكثير من الناس لتضعهم على جزيرة أو أن تبني مدينة يعيش بها 50.000 فرد دون وجود أساسيات الحياة. |
Ich denke, dass Sie für eine Menge Leute in meinem Bereich, von Interesse sind. | Open Subtitles | اعتقد أنك ستكون مهتم بالكثير من الناس في مجالي |
Die Dinge, zu denen er fähig ist, könnten eine Menge Leute verletzten und das will ich verhindern. | Open Subtitles | هنالك أشياء بوسعه فعلها يمكنها إلحاق الضرر بالكثير من الناس وأريد منع ذلك من الحدوث |
Ich treffe viele Leute und habe viele Partys. | Open Subtitles | ألتقي بالكثير من الناس و أقيم الكثير من الحفلات |
Bei Beerdigungen trifft man so viele Leute. | Open Subtitles | أنت تلتقي بالكثير من الناس في الجنازات . |
Sie mögen zu viele Leute. | Open Subtitles | أنت تُعجب بالكثير من الناس. |
- Wir kümmern uns um viele Leute. | Open Subtitles | -إننا نعتني بالكثير من الناس هنا |
Oh, tut mir leid, ich...treffe so viele Leute. | Open Subtitles | آسف ، ألتقي بالكثير من الناس |
Störanfällig wie blöd. Hat eine Menge Leute durchknallen lassen. | Open Subtitles | إنها سيئة جداً لقد عبثت بالكثير من الناس |