"باللغة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sprache
        
    • Auf
        
    • Englisch
        
    • in der jeweiligen
        
    • englischsprachigen
        
    • englischen
        
    • Sprachen
        
    Für den Rest unserer gemeinsamen Zeit hier werde ich versuchen, in einer Sprache zu sprechen, die jedem einzelnen Menschen in diesem Saal vertraut ist. TED وفي ما تبقّى لنا من الوقت سوياً، سأحاول أن أتحدث باللغة الوحيدة التي تمثل اللغة الأم لكل شخصٍ موجودٍ في هذه القاعة.
    - In lhrer Sprache kann ich nur sagen, ich spreche lhre Sprache nicht, ehrlich. Open Subtitles لا.. لا.. انا فقط أعرف أن أقول أنني لا أتحدث الانجليزية باللغة الانجليزية
    Siza Auf der anderen Seite, hat in Portugal weitergemacht wo die echten Dinger waren und hat eine moderne Sprache entwickelt, die in Beziehung zu dieser historischen Sprache steht. TED سيزا، بالمقارنة، استمر بالعمل في البرتغال حيث كان العمل الحقيقي وطور لغة معاصرة مرتبطة باللغة القديمة التاريخية
    Hier ist eine handgeschriebene Notiz Auf Spanisch, die an dieser Rechnung hing. Open Subtitles هناك ملاحظة مكتوبة بخط اليد باللغة الأسبانية مرفقة إلى هذه الفاتورة
    Wie kommt es, dass so viele intergalaktische Arten in Film und Fernsehen zufällig perfekt Englisch sprechen? TED كيف يحدث للكثير من أنواع المخلوقات الفضائية أن تتحدث بطلاقة باللغة الانكليزية في الأفلام والتلفاز؟
    75. stellt mit Befriedigung fest, dass die Internet-Übertragungsdienste der Vereinten Nationen Echtzeit-Videoübertragungen von Sitzungen und Veranstaltungen der Vereinten Nationen anbieten, die auch in der jeweiligen Originalsprache zur Verfügung stehen; UN 75 - تلاحظ مع الارتياح أن خدمات البث الشبكي للأمم المتحدة تبث اجتماعات الأمم المتحدة ومناسباتها بالفيديو مباشرة، ويتاح هذا البث أيضا باللغة الأصلية التي يقدم بها؛
    Ich wurde in Kalkutta geboren – eine Familie in der sowohl mein Vater als auch sein Vater davor Journalisten waren, und sie schrieben Magazine in englischer Sprache. TED لقد ولدت في كالكتا في عائلة ما حيث والدي وابيه من قبله كانوا صحفيين ولقد كتبوا مجلات باللغة الانجليزية
    Es macht wiederum Sinn, über eine Analogie mit Sprache nachzudenken. TED مرة أخرى، من المفيد التفكير في هذه المقارنة باللغة.
    Gelem hat eine Bedeutung in der Sprache der Roma. TED تعني هذه الكلمة شيئا محددا باللغة الرومانية.
    Man sieht etwas, nimmt zwei verschiedene Standpunkte ein und drückt das mit einer Sprache aus. TED أنت تعرض شيئاً من وجهتي نظر مختلفتين. وتعبر عن ذلك باللغة.
    Das ist wie ein IQ-Test für Sprache. TED إنّه بمثابة اختبار الذكاء الخاصّ باللغة.
    Es ist keine Handlung, aber in der englischen Sprache ist es auch eine Handlung. TED انه ليس بالفعل, ولكن باللغة الانجليزية هذه الكلمة تأتي بصيغة الفعل.
    So sehr, dass viel meiner Arbeit bis zu dieser Zeit in englischer Sprache war. TED لدرجة أنه حتى ذلك الوقت كل أعمالي كانت مكتوبة باللغة الإنجليزية.
    Sie suchen nach dem interessantesten Inhalt in englischer Sprache. TED هم يبحثون عن أكثر المحتويات باللغة الإنجليزية إثارة للإهتمام.
    Wir werden uns zuerst einen Film ansehen, in englischer Sprache. Open Subtitles سوف نبدأ بمشاهدة الأقراص المدمجة ستكون باللغة الإنجليزية
    Der Film ist Auf Englisch. Wieso sind die Untertitel Auf Englisch? Open Subtitles إن كان الفيلم ناطقاً بالإنجليزية، لماذا توجد ترجمة باللغة الإنجليزية؟
    Carrie liest alle Bücher im Original, Auf Griechisch und Lateinisch -- besucht alle Vorlesungen -- TED وتقرأ كاري كل الكتب باللغة اليونانية الاصلية واللاتينية -- وتذهب الى كل المحاضرات --
    Und ich begann zu verstehen, warum es heißt, dass der Koran nur Auf Arabisch wirklich der Koran ist. TED وثم بدأت أفهم لماذا قيل أن القرآن هو حقا القرآن باللغة العربية فقط.
    74. stellt mit Befriedigung fest, dass die Internet-Übertragungsdienste der Vereinten Nationen Echtzeit-Videoübertragungen von Sitzungen und Veranstaltungen der Vereinten Nationen anbieten, die auch in der jeweiligen Originalsprache zur Verfügung stehen; UN 74 - تلاحظ مع الارتياح أن خدمات البث الشبكي للأمم المتحدة تبث بثا مرئيا مباشرا لاجتماعات الأمم المتحدة ومناسباتها بالفيديو، ويتاح هذا البث أيضا باللغة الأصلية التي يقدم بها؛
    Nur etwa 4,5 % der literarischen Werke, die jedes Jahr in Großbritannien veröffentlicht werden, sind Übersetzungen, und diese Zahlen ähneln sich in großen Teilen der englischsprachigen Welt. TED وتشكل الكتب المترجمة فقط حوالي 4.5 بالمئة من الأعمال الأدبية المنشورة سنوياً في المملكة المتحدة، وتعتبر الأرقام مماثلة في كثيرٍ من البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية.
    Wir lebten in Übersee, in Südkorea, wo mein Vater arbeitete und es nur einen englischen Fernsehkanal gab. TED وكنا نعيش في الخارج، كنا نعيش في كوريا الجنوبية حيث كان يعمل والدي، حيث كان هناك قناة واحدة فقط باللغة الإنجليزية.
    Es könnte sehr einfach für uns sein, diese Engines in vielen verschiedenen Sprachen, wie Hindi, Französisch, Deutsch, Swahili etc. TED ربما أستطيع إنشاء هذه المحركات للعديد من اللغات الأخرى، باللغة الهندية والفرنسية والألمانية والسواحيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus