Wir können jetzt keine Rücksicht auf sogenannte Zivilisten nehmen. | Open Subtitles | لا نستطيع اهدار طاقاتنا على من تدعوهم بالمدنيين |
Wir können jetzt keine Rücksicht auf sogenannte Zivilisten nehmen. | Open Subtitles | لا نستطيع اهدار طاقاتنا على من تدعوهم بالمدنيين |
Kinder Gottes wie wir. Sind diejenigen, die Städte zerstören, die nur von Zivilisten bewohnt sind, | Open Subtitles | أبنا الرب, هل من يقصفون مدن مليئة بالمدنيين |
Zwei Schützen, ein leicht verwundbares Ziel umgeben von Zivilisten. | Open Subtitles | شخصين وهدف ناعم محاط بالمدنيين ما كانوا يحتاجون لقتل الممرضة |
Du musst hier bleiben und dich um die Zivilisten kümmern, genauso wie du dich die ganze Zeit um Matt und Ben gekümmert hast. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا و يجب أن تهتم بالمدنيين فقط كما كنت تهتم بي و مات و بِن |
Ihr zwei geht rein. Sachte, da sind Zivilisten drin. | Open Subtitles | أنتما الإثنان، أنتما على هذه الجهة، المكان ممتلئ بالمدنيين. |
Eine am Straßenrand deponierte Bombe traf einen Kleinbus voller Zivilisten. | Open Subtitles | انفجار قنبلة على جانب الطريق، أصاب حافلة صغيرة، ممتلئة بالمدنيين. |
Eine verlorene Waffe in einem Flugzeug voller Zivilisten ist es ganz bestimmt. | Open Subtitles | سلاح ناري سائب في طائرة مليئة بالمدنيين هي مُشكلتك بالتأكيد. |
Ich hoffe, sie leben noch, aber... ich höre immer wieder Berichte, was sie mit den Zivilisten machen. | Open Subtitles | اعتقد أنهم على قيد الحياة، ولكن... لقد سمعت قصصا عن... ماذا يفعلون بالمدنيين |
Dieser Ort ist voller Zivilisten, haben Sie verstanden? | Open Subtitles | المكان مزدحِمٌ بالمدنيين, واضح؟ |
- Die eine mit diesen Zivilisten. | Open Subtitles | أتحدث عن المهمة المتعلقة بالمدنيين |
Den Markt, mit lauter Zivilisten. | Open Subtitles | مليئة بالمدنيين .. |
Die Katastrophe für die Zivilisten unter diesem Wüstenhimmel wird wieder einmal beinahe gänzlich verschwiegen. Nur in der Mitte des Berichts findet sich ein kleiner Hinweis auf einen irakischen Vater, der in einem Spital seine verwundeten Söhne besucht und meint, dass „die Amerikaner jetzt wohl wahllos auf alles schießen, was sich bewegt“. | News-Commentary | ومرة أخرى لم يَرِد فعلياً أي ذكر للفاجعة التي حلت بالمدنيين نتيجة لهذه الواقعة. ولكن في منتصف التقرير جاءت إشارة سريعة موجزة إلى أب يطمئن على ابنه الجريح في أحد المستشفيات ثم يصرح قائلاً: "الآن أصبح الأميركيون يطلقون النار عشوائياً على أي شيء يتحرك". |