"بالمدينة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Stadt
        
    • dieser Stadt
        
    • Stadthaus
        
    • in der Stadt
        
    • in New York
        
    • der Stadt zu
        
    • Stadt ist
        
    Sicher findet sich ein Präfekt, ein Senator, jemand, der die Stadt kennt und ihre Politik versteht. Open Subtitles ..لكن حتماً هناك شخص ما أو أحد النواب شخص عالم بالمدينة.. شخص خبير بأمور السياسة
    Bilbao zeigt meiner Meinung nach, dass man diese Art persönlichen Ausdrucks haben und trotzdem alle wichtigen Punkte abarbeiten kann, sodass es in die Stadt passt. TED بلباو باعتقادي، أظهر إمكانية أن يكون لك هذا التعبير الشخصي وبنفس الوقت لمس كل الأساسيات المطلوبة للاندماج بالمدينة
    Und dies verändert die Art und Weise, wie die Menschen leben, sich bewegen, die Stadt genießen. TED وهذا يغير طريقة عيش الناس، تنقلهم و استمتاعهم بالمدينة.
    Jede Frau in dieser Stadt wird dir zu Füßen liegen. Open Subtitles هذا هو اول شيء سوف تقوله أي امرأة بالمدينة عندما تراه
    - Sie haben Fotos von euch beiden bei einem Stadthaus und sie werden sie veröffentlichen, wenn du nicht die Wahrheit sagst. Open Subtitles لديهم صور لكلاكما فى منزل بالمدينة و سيستعملوهم ما لم تخبريهم بالحقيقة
    Also ist jeder in der Stadt in dem selben Koma wie ich es war. Open Subtitles . إذاً , جميع من هم بالمدينة , في الحالة التي كنت بها
    Ich bin nicht in New York, aber ich rufe dich wieder an. Open Subtitles وأني لست بالمدينة لكنّي سأتصل بك حالما أتمكن
    Die Latimores hatten den Ruf, die gemeinsten, schlimmsten Leute der Stadt zu sein, aber nur, weil die Leute sie nicht kannten. Open Subtitles لاتيمورس كان لديهم سمعه الاكثر بخلا وشرا بالمدينة هذا فقط بسبب ان الناس لا يعرفوهم
    Ich weiß, dass er noch lebt, und dass er in der Stadt ist. Open Subtitles أعلم بأنه على قيد الحياة، وأعلم بأنه موجود بالمدينة
    Wenn sich die Stadt um das Land kümmert, wird sich das Land um die Stadt kümmern. TED إذا كانت المدينة تعتني بالريف سيعتني الريف بالمدينة
    Darf ich mir von Ihrer Tochter die Stadt zeigen lassen? Open Subtitles و سأطلب منك معروفا اخر الان هل يمكننى أستعارة ابنتك الليلة؟ أريد أخذ جولة بالمدينة
    Ich arbeite auch für die Stadt. Habe den Film von der Party dabei. Open Subtitles أنا أعمل بالمدينة أيضا حصلت على الفيلم من الحفلة
    Jetzt spaziert er mit einer Flasche Gift durch die Stadt. Open Subtitles الأن هو فقط متواجد بالمدينة وفي جيبة زجاجة سم بالتأكيد هو كذلك
    Man nennt sie zwar die Stadt, die niemals schläft, aber ich sage Ihnen, nach einem guten Joint ist erst mal Siesta angesagt. Open Subtitles أعني,أنه يمكن أن يكونوا يدعون هذه المدينة بالمدينة التي لا تنام ,لكني سأقول لك أنهم يغفلون وجود الحشيش بشدة
    Er kommt hierher, wir unterhalten uns kurz und dann fährt er geradewegs zurück in die Stadt. Open Subtitles سيأتي إلى هنا و أتحدث معه بسرعة ثم يعود إلى حيث ينتمي بالمدينة
    Jeder in diesem Raum. Sie, ich, jeder in dieser Stadt. Open Subtitles جميعنا في هذه الغرفة أنت , أنا , كل من بالمدينة
    Dass Sie sich geirrt haben... dass es in dieser Stadt 17 Lokale gibt... die Hemingway-Daiquiris mixen. Open Subtitles حسنا ,سوف اقول انك مخطئ لانه يوجد هناك 17 مطعم بالمدينة يصنعون مشروبك المفضل
    Statt der Bruchbude in Scarsdale, kaufst du dir ein Stadthaus für dich allein. Open Subtitles وبدلاً من ضيق اليد ( منجم من المال بمنزل فى ( سكارسادل وامتلاك منزل كامل بالمدينة لك وحدك
    Das ist Mr. Fords Stadthaus. Open Subtitles وهذا هو منزل السيد ( فورد ) بالمدينة
    Wir können nur beten, dass sie in der Stadt geblieben sind. Open Subtitles يُمكننا فقط الدعاء من أجل أن يكونوا ما زالوا بالمدينة
    Und der berühmteste Bulle in New York? Open Subtitles ما هو الثور الأكثر شهرة بالمدينة ؟
    11 Seelen, deren Verantwortung darin bestand, den Wahrzeichenstatus an historische Gebäude in der Stadt zu vergeben. Open Subtitles 11شخص مسؤوليتهم هي تحديد حالة البنائات الأثرية بالمدينة.
    - Sie wissen nicht, ob er noch in der Stadt ist. Open Subtitles ليسوا متأكدين حتى اذا كان لا يزال بالمدينة ليس فى المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus