"بالمسدسات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Waffennarr
        
    • mit Waffen
        
    • den Waffen
        
    • Schießerei zu tun
        
    Um ehrlich zu sein, habe ich gehört, dass er ein ziemlicher Waffennarr ist, was bedeutet, dass er weniger wahrscheinlich die Cops rufen wird als vielmehr einfach auf Sie zu schießen. Open Subtitles في الحقيقه انا سمعت انه مجنون بالمسدسات والذي يعني احتمال بسيط انه سيتصل بالشرطه واحتمال كبير انه سيطلق عليك
    Also du bist ein Waffennarr? Open Subtitles اذن,انتمهوسة بالمسدسات
    Wenn Sie Ihr Büro weiter mit Waffen voll stopfen, bleibt kein Platz zum Spucken. Open Subtitles المكتب مكتظ بالمسدسات لدرجة أنك لا تجد مكانا على الأرض تبصق عليه
    Von wessen Hand? Nur du fuchtelst hier mit Waffen herum. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يلوح بالمسدسات هنا
    Lassen Sie sich nicht einschüchtern von den Waffen, die er spazieren trägt. Open Subtitles ارجو الا تكون متأثرا بالمسدسات, التى يلوح بها هؤلاء اليائسون الرخيصون
    Ihr kleinen Jungs rennt mit Waffen rum und keiner von euch verdient genug Geld. Open Subtitles أنتم بالضبط ،مثل أولاد صغار يركضون هنا وهناك بالمسدسات كما أن أي منكما يقبض ما يكفي من المال.
    Zwei Männer in Ski-Masken kamen mit Waffen herein. Open Subtitles إثنان من الرجال إقتحموا المكان بالمسدسات
    Wenn du mit Waffen spielen willst, solltest du wissen, wie es aussieht. Open Subtitles تريد اللعب بالمسدسات يجب أن تعرف كيف تبدو
    Dann lass ihn nicht mit Waffen spielen. Open Subtitles لا تشجعه على اللعب بالمسدسات
    Er ist in einem Raum, vollgestopft mit Waffen. Open Subtitles انه في غرفة مليئة بالمسدسات
    Tja, das mit den Waffen lassen wir heute mal. Open Subtitles حسناً، سوف نتخطّى الجزء المتعلِّق بالمسدسات اليوم.
    Die mit den Waffen, deshalb beantworten Sie unsere Fragen. Open Subtitles - الرجال بالمسدسات وهذا يعني -انه انتم من تجيبون على الأسئلة
    Außer den Typen mit den Waffen. Open Subtitles - - ماعدا هؤلاء الرجال بالمسدسات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus