"بالمنتصف" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Mitte
        
    Genau in der Mitte, und sie gehört einem Dr. Steven Whiticus. Open Subtitles أين ؟ على يمين البحيرة بالمنتصف و يملكها د.
    Und da ist nichts, außer einem alten Cowboy-Friedhof in der Mitte. Open Subtitles و لا يوجد شئ غير كنيسة لرعاة البقر بالمنتصف
    Man hat auf beiden Seiten Land, Wasser in der Mitte. Bis nächste Woche dann. Open Subtitles يجب أن يكون ممران بكلا الجانبين والماء بالمنتصف أراكم الأسبوع المقبل
    Welche Art Raumschiff hat ein Loch in der Mitte? Open Subtitles أي نوع من المركبات الفضائية بها فتحة بالمنتصف ؟
    Sie sind an beiden Enden gefährlich und durchtrieben in der Mitte. Open Subtitles إنها خطره من الأمام و الخلف و مخادعه بالمنتصف
    Hallo. Ich sitze am Tisch in der Mitte und habe kein Steakmesser. Open Subtitles أهلاً، أجلس على المائدة التي بالمنتصف وليس عندي سكين لحم.
    Der Plan ist, dass wir uns in der Mitte treffen, im Heizungskeller. Open Subtitles أجل مع أيثن وأيدن الخطة هي أن نلتقيهم بالمنتصف في غرفة الأنابيب
    Ja. Ich kann nicht schlafen, wenn ich nicht in der Mitte liege. Open Subtitles أجل، لا أستطيع النوم إلّا إذا كنت بالمنتصف.
    Er harkte immer auf der einen Seite und ich harkte auf der anderen, so dass wir uns in der Mitte trafen. Open Subtitles وكان يقوم بالجز بجهة وانا اجز بالجهة الأخرى وكنا نتقابل بالمنتصف
    Ich brauche in der Mitte viel Platz. Open Subtitles أحتاج إلى مساحة فارهة بالمنتصف.
    Fick dich! Die Frauen werden nicht in der Mitte sein! Open Subtitles لا ,اللعنة , النساء لن يكونوا بالمنتصف
    Mir macht es nichts aus, in der Mitte zu sein. Open Subtitles مهما يكن , لن امانع اكون بالمنتصف
    Schalthebel... Großer streifen in der Mitte. Open Subtitles و بها مُلصقاً مُبهرجاً بالمنتصف.
    Ich finde die Wahrheit immer irgendwo in der Mitte. Open Subtitles دائمًا أجد الحقيقة بمكانٍ ما بالمنتصف.
    Das ist ein Infrarotbild des Schiffes, und wir glauben, sie ist da in der Mitte. Open Subtitles ونعتقد أن هذه هي، يا سيدتي الرئيسة -هناك بالمنتصف
    Seine Augen waren wie 2 runde blaue Kreise mit einem weiteren schwarzen Kreis in der Mitte? Open Subtitles "عيناه كانت كدائرتين متطابقيت زرقاوتين" "بدائرة سوداء أخرى بالمنتصف"
    Die Wahrheit liegt für gewöhnlich irgendwo in der Mitte. Open Subtitles الحقيقة بالعادة تقع في مكان ما بالمنتصف
    Der in der Mitte, der Dünne. Open Subtitles الرجل الواقف بالمنتصف الرجل النحيف! (أليك)!
    Was ist das da in der Mitte? Open Subtitles ما هذا بالمنتصف ؟
    Oder eine riesige Brücke genau hier in der Mitte! Open Subtitles أو جسر عملاق هنا بالمنتصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus