"بالنسبة لأي" - Traduction Arabe en Allemand

    • für jedes
        
    • für jeden
        
    Das öffentliche Gesundheitswesen ist für jedes Land ein wichtiger Aktivposten. Wenn so viel auf dem Spiel steht, hat es Sinn, in der Nähe jedes Sumpfes, jeder Stadt, jedes Markts und jedes Bauernhofs auf dieser Erde einen Wachposten zu platzieren. News-Commentary تعد الصحة العامة من الأصول المهمة بالنسبة لأي دولة. وإذا كانت التهديدات تكتنف أصولاً على هذا القدر من الأهمية، فمن المنطق والحكمة أن نضع حراساً عند كل مستنقع، ومدينة، وسوق عامة، ومزرعة على وجه الأرض.
    Das wirklich wichtige Ziel für jedes Land mit einem zweistelligen Leistungsbilanzdefizit, das ein Anpassungsprogramm einleitet, muss Exportwachstum sein. Dass es dieses Ziel verfehlt hat, macht Griechenland zum Sonderfall. News-Commentary فالهدف المهم حقاً بالنسبة لأي بلد يبدأ برنامج تكيف وقد تجاوز عجز الحساب الجاري لديه 10% لابد أن يكون نمو الصادرات. وعدم تحقيق هذا الهدف هو ما تسبب في جعل اليونان حالة خاصة.
    Wäre für jeden in dieser Position schwer gewesen. Open Subtitles و سيكون كذلك بالنسبة لأي شخص في تلك الحالة
    Ich gebe mein einziges Kind fort. Ein schwarzer Tag für jeden Mann. Open Subtitles خسارة إبنتي الوحيدة إنه يوم عصيب بالنسبة لأي رجل
    Danach tritt die Änderung für jeden Vertragsstaat am dreißigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, an dem er seine entsprechende Urkunde hinterlegt. UN وبعد ذلك يبدأ نفاذ ذلك التعديل بالنسبة لأي دولة طرف اعتبارا من اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع تلك الدولة وثيقتها ذات الصلة.
    für jeden digitalen Abtrünnigen also, der in den Straßen von Teheran protestiert, könnte es genauso zwei digitale Gefangene geben, die währenddessen nur in der Welt von World of WarCraft rebellieren. TED إذاً بالنسبة لأي متمرد رقمي يقوم بالثورة في شوارع طهران، قد يكون هناك أثنين أسرى رقميين الذين هم في الواقع المتمردين الوحيدين في عالم حرب النجوم.
    Dringende Umstände für jeden Richter, den ich kenne. Open Subtitles ظروف طارئة بالنسبة لأي قاضٍ أعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus