"بالنسبة لكي" - Traduction Arabe en Allemand

    • für dich
        
    Wenn ich wegen dem Ganzen hier meinen Babysitter-Job verliere wären die Ratten die bessere Alternative für dich. Open Subtitles انا اخبركي , اذا فقدت وظيفة مجالسة الاطفال بسبب هذا الفئران سوف تكون خيار افضل بالنسبة لكي
    Na ja, für dich kam es dieses Jahr ein bisschen früher. Open Subtitles أجل, حسناً, سيأتي مبكراً هذا العام بالنسبة لكي
    Kopfschmerzen sind für dich also psychosomatisch. Open Subtitles الصداع المتوتر أمرا نفسي بالنسبة لكي ؟
    Das hier ist doch sehr wichtig für dich, also, für uns. Open Subtitles ان هذا الكلام مهم جدا بالنسبة لكي ... لنا
    War es für dich genauso toll wie für mich? Open Subtitles هل كانت رائعة بالنسبة لكي ، كما كانت لي
    Oh, für dich ist es also ok, deinen Mann in einen... - Was ist? Open Subtitles لذالك لا بأس بالتغيير بالنسبة لكي لأن زوجك معك... أوه.
    Das ist eine heikle Phase für dich. Open Subtitles . هذه هي مرحلة صعبة بالنسبة لكي
    Das ist viel besser für dich. Open Subtitles ستكون افضل بالنسبة لكي
    Besonders für dich. Open Subtitles وخاصة بالنسبة لكي.
    Das wäre kein Leben für dich. Open Subtitles ليست حياة بالنسبة لكي
    für dich wird sich nichts ändern. Open Subtitles هذا لن يغير اي شئ بالنسبة لكي
    Eve hat mit keinem Wort, keiner Geste und keinem Gedanken je etwas anderes als ihre Bewunderung für dich geäußert. Open Subtitles "إيف هارينغتون" لم يكن لديها بكلمة، أو نظرة أو فكر أو اقتراح... ما يشير لي بأي شيء ما عدا الإعجاب... بالنسبة لكي وسعادتنا في الحب!
    Groß genug für dich? Open Subtitles -كبيرة بما يكفي بالنسبة لكي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus