"بالنسبة لها" - Traduction Arabe en Allemand

    • für sie
        
    Lass sie einfach ihr Ding machen. Routine ist sehr wichtig für sie. Open Subtitles لكن دعها تمارس روتينها , فالروتين هو كل شيء بالنسبة لها
    Das Einzige, was Sie jetzt für sie tun können, ist, diese Typen fertig zu machen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن أن تفعله بالنسبة لها الحق الآن هو محاولة صلب عليها.
    Ich denke, ich freue mich von allen am wenigsten, aber ich freue mich für sie. Open Subtitles وأعتقد أن جميع من هو أقل سعيدة. لكنني ما زلت سعيدا جدا بالنسبة لها.
    Du bist nichts weiter für sie, als ein gewaltiger menschlicher Fehler. Open Subtitles أنت لا شيء بالنسبة لها سوى أنك خطأ بشري آخر
    Ein Räuber sieht nur die Beute, und genauso wird Savannah für sie aussehen. Open Subtitles المفترس لا يرى إلا الفريسه وهذا بالضبط ما ستكون سفانا بالنسبة لها
    Am Ende müssen Tag und Nacht für sie ziemlich dasselbe gewesen sein. Open Subtitles بالنسبة لها، كان النهار والليل متشابهين حتماً بالنسبة لها في النهاية
    Ich denke, man kann sagen, dass seine Anwesenheit, Motivation für sie ist, es könnte der Unterschied zwischen Leben und Tod für sie sein. Open Subtitles أعتقد انه من العادل قول ان تواجده, هو العامل المحفز الذي من الممكن أن يكون مختلفاً بين الحياة والموت بالنسبة لها.
    Denn wir sind für sie nicht nur Kollegen, oder einfach Freunde, Open Subtitles لأنه بالنسبة لها نحن لسنا مجرّد زملاء أو حتى أصدقاء
    für sie war das die Art Aufmerksamkeit, die sie brauchte. TED وكان ذلك بالنسبة لها يتحدث عن نوع من العناية والإهتمام التي كانت بحاجة لهما.
    für sie hatte das Leben ihr eine Aufgabe gestellt: die Flucht ihrer Familie und ein neues Leben in Australien. TED بالنسبة لها,كانت حياتها تدور في مُهمة واحدة الهروب بعائلتها وحياة جديدة في استراليا.
    Das heißt, Griselda konnte zur Schule gehen, aber es war nicht sicher für sie, dorthin zu gelangen. TED غريسيلدا كانت لديها الفرصة لتذهب للمدرسة، لكن لم يكن الذهاب لهناك، آمنا بالنسبة لها.
    für sie sind unsere Häuser ihre Urwälder. TED بمنظورها، منازلنا قد تكون بالنسبة لها كالأدغال.
    Und dann sagte sie mir vielleicht einen Teil des Grundes, weswegen es für sie schwer war -- TED وقد قالت، ربما جزء من السبب كان أنه صعب بالنسبة لها.
    Das ist ein Geschäft für sie, aber es ist Milch für alle anderen. TED وهذا يمثّل نشاطا تجاريا بالنسبة لها , لكن الحليب للآخرين جميعا.
    - Es wird ein harter Schlag für sie. - Sie muss es erfahren. Open Subtitles سوف تكون صدمة مريعة بالنسبة لها لابد ان تعرف
    Diese untersuchte mich gründlich und fragte, ob ich für sie arbeiten wolle. Open Subtitles وقالت انها درست وسألني إذا أردت أن العمل بالنسبة لها.
    für sie ist es kein Problem. Open Subtitles لقد تحدثت معها عن ذلك، وقالت أنها ليست مشكلة بالنسبة لها
    Es wäre eine Erniedrigung für sie, eine Ehe mit jemandem, mit dem ich keinen Umgang wünsche. Open Subtitles لكان من الانحدار بالنسبة لها أن تتزوج بشخص لا أستطيع الاقرار بأنه صديقي.
    Natürlich nicht. Wir sollen nicht wissen, wie wichtig es für sie ist. Open Subtitles بالطبع لا، إنها لاتردينا أن نعرف أهمية هذا بالنسبة لها
    für sie ist jeder Abend ein Abend in der Oper. Open Subtitles كل ليلة بالنسبة لها كليلة من ليالي الأوبرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus