"بالنسبه لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • für Sie
        
    • Für dich
        
    Ich hab das Gefühl, die Kugel war für Sie bestimmt. Open Subtitles تعرف , لدى شعور هزلى بما تعنيه تلك الرصاصه بالنسبه لك
    für Sie mag sie ein Witzfigur sein, zufällig ist sie aber meine Mutter. Open Subtitles انظر سيد فيرجسون قد تكون والدتي شخصية مرحه بالنسبه لك لكن لايزال يحدث إنها تكون والدتي
    Diese Paraden und Marschmusik sind wohl altes Zeug für Sie. Open Subtitles اظن ان كل هذه الموسيقى و الاستعراضات العسكريه هى اشياء قديمه بالنسبه لك , صح ؟
    - Nicht bei dir. Für dich ist es ein Synonym für Nervenkitzel, Gefahr und Vermögen. Open Subtitles بالنسبه لك انها تعنى الأثاره الخطر , الرفاهيه
    Dann ist es auch Für dich nicht sicher. Open Subtitles ان كان غير مامون بالنسبه لى فهو غير امن بالنسبه لك
    Ich bin nicht Ihr Freund, ich bin nichts für Sie. Open Subtitles أى صديق أخر كان سيشكرنى على ذلك أنا لست صديقك أنا لا شئ بالنسبه لك هل فهمت ذلك؟
    für Sie bin ich immer noch Miss Dixon, junger Leonards, obwohl ich sicherlich genug Chancen hatte. Open Subtitles لا أزال الآنسه "دكسن" بالنسبه لك ،أيها الفتى "ليوناردز". رغم أني حصلت على فرصي ،بالتأكيد.
    für Sie ist es nicht viel, für mich schon. Open Subtitles بالنسبه لك, ليس مبلغاً كبيراً لكن بالنسبه لي إنه مبلغ غير عادي
    Das ist sehr wichtig für Sie. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف السبب اليس صحيح؟ فهو مهم بالنسبه لك
    Das waren für Sie Hintergrundgeräusche, huh? Open Subtitles يمكن أن يؤدي إلى رؤى جديده هذه كانت ضوضاء فى الخلفيه بالنسبه لك, هاه
    Ich, ich hab, äh, noch eine Stunde zu arbeiten, ist das okay für Sie? Open Subtitles حسنا بقي لدي ساعه من العمل ذلك جيد بالنسبه لك ؟
    Weil nichts persönlich ist für Sie und alles bloss eine Zahl ist, nicht wahr? Open Subtitles لأنه لا شيء شخصي بالنسبه لك و جميع الناس و جميع الأشياء انها مجرد رقم بانسبه لك، صحيح ؟
    - Ja! - Tut mir leid, dass ich es nicht für Sie verbockt habe. Open Subtitles -انا آسف لأنني فعلت أمور تعتبر سيئه بالنسبه لك
    Deshalb sind die Umstände für Sie etwas schmerzhafter. Open Subtitles هذه الظروف مؤلمة قليلاً بالنسبه لك
    - Glück für Sie. - Also... ist sie zu haben? Open Subtitles هذا جيد بالنسبه لك اذن هي متاحه؟
    für Sie ist alles ein Witz. Open Subtitles كل شيء نكتة بالنسبه لك
    Für dich war heute kein guter Tag. Das sieht morgen schon wieder anders aus. Open Subtitles فاليوم ربما يكون يوما سيئا بالنسبه لك ولكن غدا سيكون رائعا
    Das klingt perfekt Für dich. Open Subtitles هذا الشيء ميثالي بالنسبه لك سوف تقوم بها؟
    Was ist Für dich jetzt das Beste? Open Subtitles مالذي سيكون الأفضليه بالنسبه لك في هذا الوضع ؟
    Wenn es Für dich alles dasselbe ist, werde ich für eine Weile bei Mom bleiben. Open Subtitles لو أن كل شي مشابه بالنسبه لك أنا سوف أبقى مع أمي لفتره
    Nach Chinesisch ist Russisch doch ein Kinderspiel Für dich. Open Subtitles الان بعد ان تتكلم الصينيه ستصبح الروسيه سهله بالنسبه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus