Wenn dich da jemand am Telefon vollquatscht, wie wirst du den los? | Open Subtitles | اذا كنتي تتحدثين الى شخص بالهاتف ولا يرد التوقف عن الكلام |
Und, ich sollte es Dir sagen, wir haben jede zweite Nacht über das Telefon, anderthalb-Stunde geredet. | Open Subtitles | و .. يجب ان اخبركِ نحن نتحدث بالهاتف بين ليلة و اخرى لساعه و نصف |
Ich sagte: "Ja." Wir versuchten zu entscheiden, was wir tun sollten, als das Telefon klingelte. | TED | فحالولنا أن نجد طريقة نقوم بها بهذا وإذا بالهاتف يقرع. |
Ich hab nur gedacht, der Typ mit dem du telefoniert hast... | Open Subtitles | فقط ظننت انه الشاب التي كنت تتكلمي مع بالهاتف |
Die gleiche grundlegende Technologie wird dir auch verraten, wann ein Rettungswagen an jemandem vorbeifährt, der mit einem Handy telefoniert. | Open Subtitles | بنفس التقنية سيخبرك أيضا مرور سيارة إسعاف من أن شخصا ما تكلم بالهاتف الخلوي |
Deutet irgendetwas auf dem Handy auf einen schwulen oder bisexuellen Lebensstil hin? | Open Subtitles | أيّ شيء بالهاتف يشير إلى نمط حياة شاذ أو اشتهاء الجنسين؟ |
Ich muss Telefonieren. Komm, du kannst dich später ausruhen. | Open Subtitles | عزيزتى ، لا يمكننا البقاء هنا يجب ان اتصل بالهاتف ، استريحي هنا حتى |
Um dir zu sagen. dass das Telefon nicht funktioniert. | Open Subtitles | كنت أريد أن أخبرك، أن هناك خطباً ما بالهاتف. |
Ich habe Sie am Telefon gehört und glaube fast, dass Sie ein Polizist sind. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأشياء من حديثط بالهاتف, فأظن أنك شرطى. |
Am Telefon hast du gesagt, dass ich dir irgendwie helfen könnte. | Open Subtitles | طلبتَ مني بالهاتف أن أساعدك بخصوص أمر ما |
Sie sind gar kein Radiotechniker. Das hier ist ein Telefon. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنك لست مصلح الراديو انا امسك بالهاتف بيدي |
Es ist nur ein Bengel, der am Telefon spielt und alle Nummern wählt. | Open Subtitles | حسنا , انه عبقري يتصل بالهاتف فك الرقم السري كما لو انها صدفة |
Und jetzt geht er nicht ans Telefon, er geht nicht an sein Handy. | Open Subtitles | انه لم يعتنى بالهاتف كما توجد سيارته بالمنزه |
Sicher, wir halten alle paar Wochen den Kontakt per Telefon aufrecht, und manchmal besucht sie uns an den Feiertagen, aber nicht so oft, wie wir uns das wünschen. | Open Subtitles | بالطبع,نكون علي اتصال بالهاتف مرّة كل اسبوعين وتأتى هنا في عُطلات الاجازات أحياناً ولكن ليس بكثرة كما نود |
Ich mach keine Deals übers Telefon, aber wenn wir die beiden | Open Subtitles | لا أعقد صفقات بالهاتف يا كايسى لكن إذا تأكدت من كلام ذلك الفتى |
Jetzt ist Yoga-Stunde, und Mommy telefoniert. | Open Subtitles | إنها ساعة اليوجا وأمكِ تتحدث بالهاتف |
Er hat mit jemandem telefoniert. | Open Subtitles | كان يحدث من بالهاتف مع شخص ٍ ما |
Sie haben letzte Nacht miteinander telefoniert. | Open Subtitles | لقد كانا يتحدثان بالهاتف ليلة أمس |
Jetzt waren alle Lücken meines Tages mit Zeit am Handy gefüllt. | TED | أما الآن فكل أوقات الفراغ في اليوم تذهب في الانشغال بالهاتف |
Sie mussten nicht mehr Telefonieren. | Open Subtitles | حسنا، ربما لم يحتاجوا إلى التحدث بالهاتف |
Lassen Sie mich anrufen. Ich bedaure. Nicht in nächster Zeit. | Open Subtitles | لو أمكننى فقط الإتصال بالهاتف كلا، ليس في الوقت الحالي |
Er ist mein bester Kunde, aber er wickelt alle Geschäfte telefonisch ab. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة إنه أفضل زبائني ولكنه دائما يعقد صفقاته بالهاتف |