"بالهاتف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Telefon
        
    • telefoniert
        
    • Handy
        
    • Telefonieren
        
    • anrufen
        
    • telefonisch
        
    Wenn dich da jemand am Telefon vollquatscht, wie wirst du den los? Open Subtitles اذا كنتي تتحدثين الى شخص بالهاتف ولا يرد التوقف عن الكلام
    Und, ich sollte es Dir sagen, wir haben jede zweite Nacht über das Telefon, anderthalb-Stunde geredet. Open Subtitles و .. يجب ان اخبركِ نحن نتحدث بالهاتف بين ليلة و اخرى لساعه و نصف
    Ich sagte: "Ja." Wir versuchten zu entscheiden, was wir tun sollten, als das Telefon klingelte. TED فحالولنا أن نجد طريقة نقوم بها بهذا وإذا بالهاتف يقرع.
    Ich hab nur gedacht, der Typ mit dem du telefoniert hast... Open Subtitles فقط ظننت انه الشاب التي كنت تتكلمي مع بالهاتف
    Die gleiche grundlegende Technologie wird dir auch verraten, wann ein Rettungswagen an jemandem vorbeifährt, der mit einem Handy telefoniert. Open Subtitles بنفس التقنية سيخبرك أيضا مرور سيارة إسعاف من أن شخصا ما تكلم بالهاتف الخلوي
    Deutet irgendetwas auf dem Handy auf einen schwulen oder bisexuellen Lebensstil hin? Open Subtitles أيّ شيء بالهاتف يشير إلى نمط حياة شاذ أو اشتهاء الجنسين؟
    Ich muss Telefonieren. Komm, du kannst dich später ausruhen. Open Subtitles عزيزتى ، لا يمكننا البقاء هنا يجب ان اتصل بالهاتف ، استريحي هنا حتى
    Um dir zu sagen. dass das Telefon nicht funktioniert. Open Subtitles كنت أريد أن أخبرك، أن هناك خطباً ما بالهاتف.
    Ich habe Sie am Telefon gehört und glaube fast, dass Sie ein Polizist sind. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأشياء من حديثط بالهاتف, فأظن أنك شرطى.
    Am Telefon hast du gesagt, dass ich dir irgendwie helfen könnte. Open Subtitles طلبتَ مني بالهاتف أن أساعدك بخصوص أمر ما
    Sie sind gar kein Radiotechniker. Das hier ist ein Telefon. Open Subtitles لقد عرفت بأنك لست مصلح الراديو انا امسك بالهاتف بيدي
    Es ist nur ein Bengel, der am Telefon spielt und alle Nummern wählt. Open Subtitles حسنا , انه عبقري يتصل بالهاتف فك الرقم السري كما لو انها صدفة
    Und jetzt geht er nicht ans Telefon, er geht nicht an sein Handy. Open Subtitles انه لم يعتنى بالهاتف كما توجد سيارته بالمنزه
    Sicher, wir halten alle paar Wochen den Kontakt per Telefon aufrecht, und manchmal besucht sie uns an den Feiertagen, aber nicht so oft, wie wir uns das wünschen. Open Subtitles بالطبع,نكون علي اتصال بالهاتف مرّة كل اسبوعين وتأتى هنا في عُطلات الاجازات أحياناً ولكن ليس بكثرة كما نود
    Ich mach keine Deals übers Telefon, aber wenn wir die beiden Open Subtitles لا أعقد صفقات بالهاتف يا كايسى لكن إذا تأكدت من كلام ذلك الفتى
    Jetzt ist Yoga-Stunde, und Mommy telefoniert. Open Subtitles إنها ساعة اليوجا وأمكِ تتحدث بالهاتف
    Er hat mit jemandem telefoniert. Open Subtitles كان يحدث من بالهاتف مع شخص ٍ ما
    Sie haben letzte Nacht miteinander telefoniert. Open Subtitles لقد كانا يتحدثان بالهاتف ليلة أمس
    Jetzt waren alle Lücken meines Tages mit Zeit am Handy gefüllt. TED أما الآن فكل أوقات الفراغ في اليوم تذهب في الانشغال بالهاتف
    Sie mussten nicht mehr Telefonieren. Open Subtitles حسنا، ربما لم يحتاجوا إلى التحدث بالهاتف
    Lassen Sie mich anrufen. Ich bedaure. Nicht in nächster Zeit. Open Subtitles لو أمكننى فقط الإتصال بالهاتف كلا، ليس في الوقت الحالي
    Er ist mein bester Kunde, aber er wickelt alle Geschäfte telefonisch ab. Open Subtitles ليس لدي فكرة إنه أفضل زبائني ولكنه دائما يعقد صفقاته بالهاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus