"بانتباهكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • um Ihre Aufmerksamkeit
        
    • um eure Aufmerksamkeit
        
    • um Aufmerksamkeit
        
    Verehrte Fahrgäste. Wir bitten um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles يرجى الانتباه من فضلكم هل لى بانتباهكم من فضلكم؟
    Dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هل لي بانتباهكم رجاءً؟ كما تعلمون جميعًا
    (MANN ÜBER LAUTSPRECHER): Ich bitte alle Schüler um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles أيهاالطلاب، هل لي بانتباهكم لو سمحتم ؟
    Meine Damen und Herren, darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles سيداتي وسادتي، هل لي بانتباهكم
    Meine allerliebsten Brüder, ich bitte um eure Aufmerksamkeit. Open Subtitles أخواني الأعزّ، إليّ بانتباهكم رجاءً.
    Leute, darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles ياجماعة, هل لي أن أحظى بانتباهكم ؟
    Meine Damen und Herren, ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles سيداتي سادتي هل لي بانتباهكم من فضلكم
    Ladies and Gentlemen! Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit! Open Subtitles سيداتي وسادتي، أيمكن ان احظى بانتباهكم
    Entschuldigen Sie. Entschuldigen Sie. Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles معذرةً، معذرةً، هل لي بانتباهكم رجاءً؟
    Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Open Subtitles هل لي أن أحظى بانتباهكم من فضلكم؟
    Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هل تسمحون لي بانتباهكم ؟
    Könnte ich eben um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هلا حظيت بانتباهكم ؟
    Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هل لي بانتباهكم جميعاً رجاءً؟
    Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هل لي بانتباهكم رجاءً؟
    Wenn ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten dürfte. Open Subtitles "إن أعرتموني بانتباهكم لوهلة، رجاءً."
    Dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هل لي بانتباهكم جميعًا؟
    Ladys und Gentlemen, darf ich um eure Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles سيّداتي وسادتي، هل لي بانتباهكم رجاءً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus