| Tut mir leid, ihr könnt da nicht rein. - Keine Sorge, er erwartet uns. | Open Subtitles | عفوا, لايمكنك الدخول - لا تقلقي هو بانتظارنا - |
| Er erwartet uns sicher. | Open Subtitles | سيكون بانتظارنا |
| Lass uns gehen. Der Bus wartet auf uns. | Open Subtitles | لنذهب اذا، الحافلة بانتظارنا. |
| Eine neue Welt wartet auf uns. | Open Subtitles | عالم جديد بانتظارنا |
| Wir kommen von Mud... fahren mitten in die Stadt, kommen raus bei der Sozialhilfe... und die zwei Motherfucker erwarten uns. | Open Subtitles | كيف نرحل ونترك ماد ونذهب الى وسط المدينة ونخرج من الظمان الأجتماعي ليكون بانتظارنا سافلان |
| Ja, oder sie sind dort drin und warten auf uns. | Open Subtitles | ..نعم, أو يكونوا بانتظارنا هناك فى الداخل |
| Das Geld wartet da draußen auf uns. | Open Subtitles | المال بانتظارنا |
| Seine Heiligkeit erwartet uns. | Open Subtitles | فخمته بانتظارنا |
| Sie erwartet uns bei "Devil's Slide". | Open Subtitles | (إنّها بانتظارنا في (ديفيل سلاي |
| Er erwartet uns. | Open Subtitles | إنه بانتظارنا. |
| - Schnell. Winn wartet auf uns. | Open Subtitles | علينا أن نسرع، (وين) بانتظارنا |
| Keats, die Reynolds erwarten uns. | Open Subtitles | -كيتس ان عائلة رينولد بانتظارنا سالحق بك -شكراً |
| Dein Vater, deine Großmutter Sultanin Hafsa und deine Tante Sultanin Hatice erwarten uns dort alle. | Open Subtitles | والدك وجدتك السلطانة "حفصة" وعمتك السلطانة "خديجة"، جميعهم بانتظارنا هناك |
| Felix und Donnie warten auf uns, wenn wir so weit sind. | Open Subtitles | لكن عندما نكون جاهزين للمغادرة (فيلكس) و(دوني) سيكونان بانتظارنا خارجاً |
| Lassen Sie ihn fahren, die warten auf uns. | Open Subtitles | علينا الذهاب، إنهم بانتظارنا. |
| Sie warten auf uns. | Open Subtitles | إنهم بانتظارنا. |
| Das Geld wartet da draußen auf uns. | Open Subtitles | المال بانتظارنا |