"بانخفاض" - Traduction Arabe en Allemand

    • runter
        
    • darüber
        
    • niedriger
        
    Du kennst ihn vielleicht von der Bank an der Bushaltestelle die Straße runter. Open Subtitles يمكنك التعرف عليه من قبل محطة للحافلات، فقط بانخفاض الشارع.
    Fahren Sie etwas runter, Mr. Bray, das ist noch nicht die Endzone. Open Subtitles أعتبر بانخفاض درجة، السيد براي، هذه ليس النهاية منطقة.
    Beweg mal deinen Arsch hier schön den Block runter. Open Subtitles - حافظ على المشي مؤخرتك البكم بانخفاض كتلة.
    Kenntnis nehmend von der Einschätzung des Generalsekretärs, wonach die Sicherheitslage auf der Insel und entlang der Grünen Linie im Allgemeinen weiterhin stabil ist, erfreut darüber, dass die Zahl der Zwischenfälle, an denen die beiden Seiten beteiligt sind, insgesamt zurückgegangen ist, und beide Seiten nachdrücklich auffordernd, alles zu unterlassen, was zu einer Verschärfung der Spannungen führen könnte, UN وإذ يحيط علما بتقييم الأمين العام ومفاده أن الحالة الأمنية في الجزيرة وعلى طول الخط الأخضر لا تزال مستقرة عموما، ويرحب في هذا السياق بانخفاض العدد الإجمالي للحوادث التي تشمل الجانبين، ويحث كلا الجانبين على الامتناع عن اتخاذ أي إجراءات من شأنها أن تؤدي إلى زيادة التوتر،
    Die tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen während des Berichtszeitraums lagen bei rund 14,2 Millionen Dollar insgesamt und damit um 3,8 Millionen Dollar niedriger als im gleichen Zeitraum des Vorjahres. UN وبلغت قيمة الوفورات والمبالغ المستردة التي تحققت بالفعل في هذه الفترة 14.2 مليون دولار تقريبا بانخفاض قدره 3.8 مليون دولار عما تحقق في الفترة ذاتها من العام الماضي.
    Meister Blaubart, runter auf 30 Faden Tiefe. Open Subtitles السيد بلوبيرد، بانخفاض 30 قامة!
    Schön runter, auf Ex. Open Subtitles الحصول عليها في ، بانخفاض في واحد!
    perimenopausaler niedriger Blutzucker. Open Subtitles بانخفاض السكر في الدم المصاحب لسن اليأس
    Eine höhere Schuldenaufnahme mit dem Zweck, das langfristige Wachstum zu steigern oder zu sichern, ist insbesondere in einem Umfeld niedriger Realzinsen sinnvoll. Ähnliche Argumente lassen sich für Ausgaben zur Verbesserung der Bildung vorbringen, etwa der unterfinanzierten europäischen Universitäten. News-Commentary والواقع أن رفع مستويات الديون بغرض تحقيق زيادة كبيرة في النمو الطويل الأمد أو ضمانه أمر منطقي، وخاصة في بيئة تتسم بانخفاض أسعار الفائدة الحقيقية. وبوسعنا أن نسوق حجة مماثلة لصالح الإنفاق الذي يستهدف تحسين التعليم، على سبيل المثال تحسين أحوال جامعات أوروبا التي تعاني من نقص التمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus