"بانكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass
        
    • ihr
        
    Rechnen Sie damit, dass Sie für Ihren Tee singen müssen? TED هل تعتقدون بانكم بحاجة لان اغني لكم من اجل الشاي , كما أظن؟
    Da ein wertvolles Collier gestohlen wurde, bin ich sicher, dass Sie alle bereit sind, sich durchsuchen zu lassen. Open Subtitles لكن لإثبات البراءة، انا متأكد بانكم لن تنزعجوا اذا قام احد رجالي بتفتيشكم. تريد تفتيشي؟
    Bin froh, dass ihr Jungs hierhergekommen seid. Open Subtitles انا سعيدة بانكم رغبتم بالمجيء كل هذه المسافة يا رفاق
    Ich kann geradezu körperlich spüren, wie all ihr Draufgänger... total scharf auf diesen Job seid. Open Subtitles الآن، أنا أستطيع أن أشعر بانكم جميعا بالخارج هناك إطلاق لهذا الموقع كما أقول
    Ich denke, ihr wollt ein Geschäft aufmachen? Open Subtitles انا اعتقد بانكم كنتم تنوون ان تفتتحوا مشروعا لكم
    Wir alle mögen Don Draper, aber wenn ich Sie wäre, würde ich einen Weg finden, ihm zu zeigen, dass Sie das auch alle tun. Open Subtitles نحن كلنا مثل دون درايبر لكن لو كنت مكانك, لعثرت على طرييقة لإظهار له بانكم مثله جميعكم أيضاً
    Welche Sicherheit haben wir dafür, dass wir die Ernte bekommen? Open Subtitles مع عهدكم لنا بانكم ستعطونا نسبتنا من المحصول؟
    Eine Menge Amerikaner glauben nicht, dass ihr spezielle Rechte verdient. Open Subtitles العديد من الأمريكان لا يظنوا بانكم تستحقون حقوق خاصة
    Daddy weiß nichts davon,... aber Carla hat mir gesagt, dass ihr euch gestritten habt, als wir weg waren. Open Subtitles بابا لا يعلم لكن كارلا أخبرتني بانكم كنت تتعاركون ونحن لسنا هنا سالي
    Ich wollte nur sichergehen, dass ich auch nichts mehr für Sie tun kann. Open Subtitles أردت ان أتأكد بانكم لا تحتاجون أي شيء أخر
    Und wenn ihr da drüben seid,... wenn ihr im Dschungel seid und sie auf euch schießen,... denkt daran, dass ihr nicht für mich sterbt, denn ich habe euch nie gemocht. Open Subtitles عندما تكونون هناك عندما تكونون بالغابة، وهم يطلقون النار عليكم تذكروا بانكم لم تموتوا من أجلي.
    Dieser Frau vorzuspielen, dass Sie auf ihrer Seite sind. Open Subtitles التحايل على تلك المراة لتعتقد بانكم في صفها
    Ich wusste, dass ihr niemals helfen würdet, also... Open Subtitles وكنت أعرفُ بانكم لن تقبلوا المساعدة في ذلك
    Nun, ich freue mich, dass euch meine Musik gefällt. Open Subtitles حسنا , انا سعيدة بانكم أستمتعت بموسيقاي هل تودون الدخول ؟
    ihr selbst habt gesagt, dass ihr Friedenshüter seid, keine Soldaten. Open Subtitles انتم بانفسكم اخبرتونا بانكم حراس السلام , ليس جنود
    ihr habt alle gezeigt, dass ihr in der realen Welt nicht funktioniert. Open Subtitles لقد أظهرتم جميعا بانكم كنتم غير قادرين على العمل في الحياة الواقعيه.
    Sie sagen also, dass Sie diese Hunde tatsächlich nie entwickelt haben? Open Subtitles اذن انت تقول بانكم لم تطورو هذه الكلاب ابدا?
    Lhr hüpft nachts ins selbe Bett, ich würd' sagen, ihr seid Schwuchteln. Open Subtitles لو لم اكن اعرف اي شيئ افضل لكنت ساقول بانكم زوجين من الشواذ
    Nein, nein. Alt modisch im Sinne von wie langsam ihr es angeht. Open Subtitles لا , لا اقصد بالنمط القديم بانكم تاخذون الامور ببطء
    Nun, wie ich hörte, habt ihr Jungs mich alle für tot gehalten. Open Subtitles حسناً من ما سمعت بانكم يا شباب لديكم كل شيء لتتركوني ميتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus