Zurzeit bauen die Ingenieure einen Prototyp dieses Instruments im Labor. Das Gerät bietet uns Steuerungsmöglichkeiten. Die brauchen wir, um 10 oder mehr Organchips miteinander zu verbinden. | TED | هذه أداة يعمل مهندسونا على نمذجتها حاليّا في المختبر، و هذه الأداة قادرة على توفير التحكم الهندسيّ الذي نحتاجه لوصل 10 أو أكثر من رقاقات الأعضاء ببعضها البعض. |
Ca. 1950 begannen wir die Dörfer miteinander zu verbinden was manche Menschen als das achte Weltwunder bezeichnen, das Autobahnsystem. | TED | ولكن في الخمسينيات، بدأنا بوصل القرى ببعضها البعض بما يدّعي الكثير من الناس بأنه ثامن عجائب الدنيا، شبكة الطرق السريعة. |
Es ist wissenschaftlich erwiesen, dass dank der Kommunikationsrevolution, alle Völker dieses Planeten, alle 15.000 Völker, miteinander verbunden sind. | TED | ونحن نعلم بصورة مدققة علمياً بفضل ثورة الاتصالات .. ان القبائل على كوكب الارض .. ال15،000 قبيلة بأكملها على صلة ببعضها البعض |
Anstatt die Wörter in einer Reihenfolge anzuordnen, als einen Satz, ordnet man sie in dieser "Karte" an, auf der sie alle miteinander verbunden sind; man ordnet sie nicht eines nach dem anderen an, sondern in Fragen, in Frage-Antwort-Paaren. | TED | بدلا من أن تضع الكلمات بالترتيب، كجملة، سترتبهم في هذه الخريطة، حيث أن جميع الكلمات ليست مرتبطة ببعضها البعض كلمة كلمة بالتوالي ولكنها مرتبطة ببعضها البعض على هيئة إجابات أسئلة. |