Ich muss wissen, ob der Ausfall durch die Trägheit korrigiert wird. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت وحدة المعالجة تقوم بتصحيح الخطا |
Wenn ich zurück bin, müssen die Lateinarbeiten korrigiert sein. | Open Subtitles | وقومي بتصحيح الإختبارات اللاتينية إلي إن أعود. |
Informatik-Studierende aus dem Stanford Kurs 101 sollen die Farben des verschwommenen roten Bilds korrigieren. | TED | هذا من فصل علوم الحاسوب 101 جامعة ستانفورد، ويُفترض أن يقوم الطلاب بتصحيح الألوان في تلك الصورة الحمراء الباهتة. |
Und noch im Prozess dieses Nachahmens es korrigieren. Als wäre so etwas möglich. | Open Subtitles | و فى عملية إسترجاع ذلك سوف تقوم بتصحيح الخطأ |
Wenn du denkst, du hast früher alles verbockt, dann wäre jetzt der Zeitpunkt, alles wieder gut zu machen. | Open Subtitles | انظر ، إذا ظننت أنك قد فشلت بالماضي الآن قد تكون مرة جيدة للبدء بتصحيح أخطائك |
Trotzdem hast du dafür gesorgt, dass Sie das richtigstellen, richtig? | Open Subtitles | بمجرد أن علمت ، قمت بتصحيح الأمور ، صحيح ؟ |
Du stellst das selbst richtig, oder ich werde es tun. | Open Subtitles | قم بتصحيح هذا، وإلا سأفعل أنا أتريد تسوية ؟ |
Lassen Sie mich das in Ordnung bringen und dabei erkläre ich Ihnen unsere Methoden. | Open Subtitles | اسمحي لي بتصحيح هذا الفهوم، وخلال ذلك سأشرح لك أساليبنا. |
Apropos großartig, ich habe deinen Aufsatz korrigiert. | Open Subtitles | بمناسبة التحدث عن الروعة, لقد قمتُ بتصحيح أوراقك |
Wir haben den Abfangabstand korrigiert, aber die Geschwindigkeit ist ein Problem. | Open Subtitles | لقد قمنا بتصحيح مدى الإعتراض ولكن لدينا مشكلة في سرعة الإعتراض |
Ja und! Ich weiß, das war falsch. Ich hab mich korrigiert. | Open Subtitles | حسناً، أرف أنني كنت مخطئة قمت بتصحيح نفسي |
Er hat eine verdammte Milchflasche in deinen Kopf selbst korrigiert. | Open Subtitles | لقد قام بتصحيح ذاتي لعين لزجاجة حليب في جمجمتك. |
Wie haben Sie den Selektionseffekt korrigiert? | Open Subtitles | كيف قمت بتصحيح الانحراف الاختياري؟ |
Und die North American Aviations's Korrekturschubdüse erlaubt es der primären Rakete seine Flugbahn zu korrigieren, bevor sie mehrere Sprengköpfe abschießt, die in seiner Spitze versteckt sind. | Open Subtitles | ومحرك طاقة طيران الشمال الامريكي يسمح للصاروخ الأوليّ بتصحيح مساره قبل إطلاق بضعة رؤوس حربية المخبّئة داخل قمّة الصاروخ |
Warum muss ich Leute immer korrigieren? | Open Subtitles | لمَ أقومُ دائماً بتصحيح ما يقوله الآخرون ؟ |
Tauscht eure Antworten aus, wir korrigieren einander. | Open Subtitles | الآن أعطو إجابات كل منكم للآخر وقوموا بتصحيح الأوراقلبعضكم.. |
Es tut mir so leid. Ich verspreche, ich mache es wieder gut. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، أعدك بتصحيح هذا. |
Ich werde das für Mr. Pope und seine Familie richtigstellen. | Open Subtitles | سوف أقوم بتصحيح هذا من آجل السيد (بوب) وعائلتة |
Sie stellen es selbst richtig, oder ich werde es tun. | Open Subtitles | قم بتصحيح هذا وإلا سأفعل أنا |
Ich kann es in Ordnung bringen. | Open Subtitles | سأقوم بتصحيح كل هذا |
Ich gebe meinen Fehler zu. | Open Subtitles | سأقوم بتصحيح كل شيء |