"بتصديقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • glauben
        
    • mir
        
    Manche können nicht anders, als mir zu glauben. - Dann bin ich frei? Open Subtitles كلا، يجب ألا نفرط بالتشاؤم، فبعضهم ملزمين بتصديقي
    Nun, siehst du, das Ding ist, ich denke, sie würden mir nicht glauben. Open Subtitles كما ترين لا أعتقد أنهم سيقومون بتصديقي
    Es war nicht falsch, an dich zu glauben. Open Subtitles لم أكن مخطئًا بتصديقي لك
    Immer wurden sie mir geglaubt. Auch die von der Zugexplosion. Open Subtitles وقاموا بتصديقي أيضاً لاسيما القصة التي تحكي انفجار القطار
    Ich bin die Einzige, die richtig lag, und es hat eine Ewigkeit gedauert, bis man mir bei der CIA geglaubt hat. Open Subtitles أنا الوحيدة الّتي فهمت الأمر بشكل صحيح، ولمدّة طويلة، لم أستطع اقناع أيّ أحد في الاستخبارات بتصديقي
    Dann glauben Sie mir endlich. Open Subtitles عندها ستبدؤون بتصديقي
    vielleicht kannst du mir dann glauben. Open Subtitles ربما ستبدأ بتصديقي
    Sie wollte es nicht glauben. Open Subtitles لم ترغب بتصديقي
    Sie müssen mir glauben. Open Subtitles عليكما بتصديقي
    Die haben mir vor 27 Jahren nicht geglaubt, sie werden jetzt auch nicht damit anfangen. Open Subtitles لم يقوموا بتصديقي منذ 27 عامًا ولن يبدأوا بتصديقي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus