Manche der Denkgewohnheiten, die sich im Lauf des 20. Jahrhunderts entwickelt haben, zahlen sich in unerwarteten Bereichen aus. | TED | بعض من عادات العقل التي قمنا بتطويرها على مدى القرن العشرين وقد آتت أكلها في مجالات غير متوقعة. |
Überaschenderweise stellt sich heraus, dass Origam und die Strukturen, die wir in Origami entwickelt haben, Anwendungen in der Medizin, in der Wissenschaft, im Weltall, im Körper, in Unterhaltungselektronik und anderswo haben. | TED | بشكل مفاجىء، الأوريغامي و القواعد التي قمنا بتطويرها في الأوريغامي أصبحت لها تطبيقات في مجال الطب ، في العلوم في الفضاء، في الجسم، في الالكترونيات و الكثير الكثير |
Sie bedienen sich der Werkzeuge, die wir entwickelt haben. | TED | يستخدمون بعض الأدوات التي قمنا بتطويرها. |
Sämtliche Kontrollräume werden mit einer von uns entwickelten voll automatisierten Technik bestückt. | Open Subtitles | تقنية آليّة جديدة قمنا بتطويرها سيتمّ إحلالُها في جميع غرف التحكّم |
Wir beschlossen, dass wir "Sim City 2000" wollten, nicht die anderen Sim City, sondern genau das. Die Kriterien, die wir währenddessen entwickelten, waren wirklich stark, und waren nicht nur Auswahlkriterien. | TED | وهكذا قررنا، بالطبع، أن يكون سيم سيتي 2000، ليس مدينه سيم أخرى،تلك على وجه الخصوص، وبالتالي فإن المعايير التي قمنا بتطويرها على امتداد الطريق كانت قوية حقاً، ولم تكن فقط من معايير الاختيار. |
Ein Gerät, dass wir für die Atomaufsichtsbehörde entwickelt haben. | Open Subtitles | إنها أداة قمنا بتطويرها تحت إشراف لجنة النظم النووية ونظام إدارة الطواريء |
Spannend ist, dass in den letzten Jahren ein Neurowissenschaftler, Giulio Tononi, den Ansatz dieser Theorie konsequent mit einer mathematischen Theorie entwickelt hat. | TED | والمثير حقًا أنه في بالسنوات الأخيرة قام عالم الأعصاب جوليو تونوني بأخذ هذا النوع من النظرية وقام بتطويرها بدقة مع نظرية رياضية. |
Hier ist ein mikrofluidischer Chip, den ich entwickelt habe. | TED | هذه رقاقة موائع جزيئية قمت بتطويرها. |
Sieht aus, als wäre dieses von einem Priester entwickelt worden. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه الوصفة قد قام بتطويرها رجل دين. بالطبع! |
"Die Sensoren sind Materialien, die du zusammen mit mir entwickelt hast," | Open Subtitles | المستشعرات أداة قمت بتطويرها معي |
Eines der Dinge, die wir im Labor entwickelt haben – wir haben mehrere Fahrzeuge entwickelt – ist, wie wir glauben, das erste autonome Driftauto der Welt. | TED | واحدة من الأمور التي قمنا بتطويرها في المختبر-- لقد قمنا بتطوير عدد من المركبات -- التي نعتقد بأنها أوّل سيارة في العالم تقوم بالانجراف الذاتي. |
Wir quantifizierten dieses Verhalten. Wir benutzten dabei eine Bewegungs- Rückverfolgungs-Software, die von meinem Mitarbeiter Pietro Perona entwickelt wurde, er arbeitet in der Elektrotechnik- Fakultät hier an der CaITech. | TED | لذا قمنا بقياس هذا السلوك بشكل كمي باستخدام برامج تتبع حركة متخصصة قام بتطويرها مساعدي "بيترو بيرونا" والذي يعمل في شعبة الهندسة الكهربائية في معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا |
Wir legen unsere Erfahrungen und die zugehörigen entwickelten Technologien für den großen Maßstab auf einen kleinen Maßstab um. So gestalten wir ein gemischtes Lernkonzept und stoßen ein Umdenken zu neuen Konzepten im Klassenzimmer an. | TED | نحن نأخذ ما نتعلمه والتقنيات التي نقوم بتطويرها بشكل كبير وتطبيقها على مقياس أصغر للحصول على نموذج مختلط من التعليم لإعادة تصور وبناء مانفعله في القاعة الدراسية. |
Alle Leute, die Sie da draußen sehen, sind süchtig nach von mir entwickelten Drogen. | Open Subtitles | إنهم مدمنو المخدرات التي قمنا بتطويرها |