"بتعليمه" - Traduction Arabe en Allemand

    • beibringen
        
    • beigebracht
        
    Ihr solltet ihm Italienisch beibringen, nur vier Zeilen und ihr schaffts nicht! Open Subtitles ألم تقوموا بتعليمه على الكلمات الموجودة في الـ 4 أسطر ؟
    Tom kann auch nicht Ski laufen, das müssen wir ihm ebenfalls beibringen. Open Subtitles أمر لا يُصدق , توم لا يستطيع التزلج أيضاً -ينبغي أن نقوم بتعليمه
    Ich werde ihm Jonglieren beibringen. Open Subtitles سأقوم بتعليمه الخداع والشعوذة
    Und bedenken Sie, wir billigen dies, dass so etwas Kindern beigebracht wird, und dass sie so etwas tun sollen. TED وفقط تذكروا في الغاية الأدنى ضمنياً هذا ما نقوم بتعليمه للأطفال بالنسبة لما يجب أن يفعلوه
    Sie haben ihm Abläufe beigebracht, Regeln, aber er weiß nicht, was Ethik ist oder Moral. Open Subtitles بالطبع، قمت بتعليمه إتخاذ الإجراءات قمت بتعليمه القواعد، لكن ليس لديه أخلاقيّات! لا حسّ أخلاقي
    Sie haben Talan auch Englisch beigebracht? Open Subtitles اذا انتي قمتي بتعليمه الانجليزيه ايضا؟
    - Ihm Tischmanieren beibringen. Open Subtitles -سأقوم بتعليمه آداب الطعام
    das wir ihm nicht beigebracht hatten. TED لم نقم بتعليمه إياه.
    Dann habe ich ihm beigebracht, wie man schreit. Open Subtitles ولذا قمت بتعليمه كيف يصرخ
    Falls er irgendwelche Gefühle für Dr. Sherman hatte, wäre das unwichtig, hätten Sie der K.I. die Wertschätzung von Shermans Leben beigebracht. Open Subtitles سواء... لو كان لديه شعور ناحية الطبيب (شيرمان)، ما كان ليهمّ لو كنت قد قمت بتعليمه أن يثمّن حياة (شيرمان)
    Nachdem, was wir zusammenreimen konnten, hatte Donnie Gill eingeschränkte Kräfte, als er in die "Sandbox" kam, aber dort wurde ihm beigebracht, seine Kräfte zu kontrollieren, zu verstärken. Open Subtitles من كل ما جمعناه حتى الآن، "دوني غيل" كان يملك قدرات محدودة عندما دخل الى "الساندبوكس"، لكن... بينما كان هناك، قامو بتعليمه كيفية السيطرة، وتضخيم تلك القوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus