Wenn die Menschen beginnen, das große Geheimnis zu verstehen, bekommen sie häufig Angst vor all ihren negativen Gedanken. | Open Subtitles | وغالبا في العادة، عندما يبدأ الناس بتفهم السر الكبير يعتريهم الخوف من جميع تلك الأفكار السلبية لديهم |
Ich habe keine Kinder, also kann ich noch nicht mal so tun, zu verstehen, wie ihr euch fühlt. | Open Subtitles | ليس لد يأبناء لذا لا يمكنني حتى أن أتظاهر بتفهم مشاعركم |
Vielleicht glauben viele Leute, dass er verrückt ist... und der Grund dafür ist, dass er es noch nicht zugelassen hat, ihn zu verstehen. | Open Subtitles | ربما كان كثير من الناس يخالونه مخبولاً والسبب في هذا يرجع لكونه لم يسمح للآخرين بتفهم الكثير عنه |
Du willst nicht verstehen, wer ich bin oder dem zuhören, was ich zu sagen haben. | Open Subtitles | بتفهم من أكون أو تنصتان إلى أي شيء مما أود قوله |
Zusammen weitermachen beginnt damit, dass wir die Bedrohung verstehen, der wir gegenüberstehen: | Open Subtitles | يبدأ المضي قدماً معاً بتفهم الخطر الذي نواجهه... |
Ich könnte... langsam dein Argument verstehen. | Open Subtitles | ربما أكون بدأتُ، بتفهم رؤياكِ |
Auf einer Ebene ist dies sehr frustrierend: Wir Ökonomen gehen davon aus, dass die Menschen intelligent genug sind, um ihre Lage zu verstehen, und fähig genug, um ihre eigenen Interessen zu verfolgen. | News-Commentary | قد يكون هذا محبطاً على نحو ما: فنحن خبراء الاقتصاد نعتقد أن الناس أذكياء بالدرجة الكافية التي تسمح لهم بتفهم موقفهم وملاحقة مصالحهم الخاصة. إلا أن المستثمر التقليدي في الأصول الدولارية ـ سواء كان فرداً ثرياً، أو صندوق معاشات تقاعد، أو بنكاً مركزياً ـ لم يتخذ الخطوات اللازمة لحماية نفسه من المزيد من انخفاض الدولار، وهو الأمر المرجح في المستقبل القريب. |