Vielleicht wollen Sie ja derjenige sein, der sie küsst. | Open Subtitles | ربما لأنّك تٌريد أن يكون أنت من يقوم بتقبيلها.. |
Dass du ihr nachgehst, sie küsst und ihr sagst, dass du sie liebst. | Open Subtitles | إنها تريد منك أن تتبعها ومن ثم تقوم بتقبيلها وأن تقول لها أنك تحبها |
Ja, tue ich. Und eines Tages werde ich sie küssen. | Open Subtitles | نعم , انني احبها , ويوما ما سوف اقوم بتقبيلها |
Und es jede Nacht mit der Zunge küssen, es befummeln und begrapschen. | Open Subtitles | ويقوم بتقبيلها كل ليلة ، ويقوم بتلمسها |
Ich glaube, ich habe Sie auf die Stirn geküsst, ich weiß nur nicht mehr, was ich ihr gesagt habe. | Open Subtitles | أعتقد بأني قمتُ بتقبيلها على جبينها .. انا فقط لا اتذكر ما الذي قلته |
7. Ich habe sie noch nicht mal geküsst, Herrgott noch mal! | Open Subtitles | سابعاً : أنني لم أقم بتقبيلها بعد. |
Vielleicht nur deshalb, weil es mir wirklich gefallen hat, wie sie mich küsste. | Open Subtitles | ربما ما جعلني اظن ذلك انني استمتعت بتقبيلها |
Und nun... küsst euch jetzt, um es zu besiegeln. | Open Subtitles | و الآن... و الآن قُمْ بتقبيلها --ألمانية |
Vielleicht küsst sie Sie. | Open Subtitles | أشكرها بتقبيلها - هذا طريف - |
Du darfst die Braut jetzt küssen. | Open Subtitles | وبعد ذلك يقوم العريس بتقبيلها.. |
Ich wollte sie küssen, doch sie wandte sich ab. | Open Subtitles | هممتُ بتقبيلها , ولقد تجاهلتني |
Han, wieso verschwendest du deine Zeit damit sie zu küssen? | Open Subtitles | هان لماذا تضيع وقتك بتقبيلها ؟ |
Er beugte sich hinab und fing an, sie auf den Rücken zu küssen. | Open Subtitles | إنحنى وبدأ بتقبيلها على ظهرها |
Seit ich sie geküsst habe. | Open Subtitles | منذ أن قمت بتقبيلها. |
Deshalb haben Sie sie geküsst. | Open Subtitles | .ولهذا السبب قمت بتقبيلها |
Es endete damit, dass sie mich küsste und sagte: | Open Subtitles | أنتهى الامر بتقبيلها لي وبقولها |