"بتقرير الأمين العام بشأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Bericht des Generalsekretärs über
        
    • den Bericht des Generalsekretärs über
        
    6. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Ergebnisse der vierundzwanzigsten Sondertagung; UN 6 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن نتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين()؛
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Situation in Zentralamerika; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن الحالة في أمريكا الوسطى()؛
    1. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Verhütung bewaffneter Konflikte1; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة(1)؛
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 58/241, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 58/241()،
    ferner mit Genugtuung über den Bericht des Generalsekretärs über die Fortführung des Registers und seine Weiterentwicklung, UN وإذ ترحب كذلك بتقرير الأمين العام بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره()،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 53/10; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 53/10()؛
    Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, aus dieser Erfahrung Lehren zu ziehen, und nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Srebrenica (A/54/549). UN ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة من هذه الدروس، وينوه بتقرير الأمين العام بشأن سربرينيتشا (A/54/549).
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die verstärkte Koordinierung der humanitären Nothilfe der Vereinten Nationen, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ()،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Sanierungsgesamtplan; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية()؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Verhütung korrupter Praktiken und des illegalen Transfers von Geldern; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 55/6; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 55/6()؛
    2. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Sanierungsgesamtplan3; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية(3)؛
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 57/72, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 57/72()،
    unter Hinweis auf die Berichte des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolutionen des Sicherheitsrats 986 (1995), 1111 (1997), 1143 (1997), 1175 (1998), 1210 (1998) und 1242 (1999) und Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 1302 (2000) des Sicherheitsrats, UN وإذ تشير إلى تقارير الأمين العام المتعلقة بتنفيذ قرارات مجلس الأمن 986 (1995)() و 1111 (1997)() و 1143 (1997)() و 1175 (1998)() و 1210 (1998)() و 1242 (1999)() وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1302 (2000)()،
    nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Überprüfung des Koordinierungsausschusses für Informationssysteme und schließt sich den Bemerkungen und Empfehlungen in Ziffer 9 des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; UN تحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن استعراض لجنة تنسيق نظم المعلومات()،وتوافق على الملاحظات والتوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 9 من تقريرها ذي الصلة()؛
    1. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Folgemaßnahmen zur Umsetzung der Erklärung und der Aktionsplattform von Beijing sowie der Ergebnisse der dreiundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung und über die dabei erzielten Fortschritte; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛
    3. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über zusätzliche Ausgaben auf Grund von Inflation und Währungsschwankungen und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen6; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن النفقات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات()، وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(6)؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über den Rahmenentwurf des Programmhaushaltsplans für das Internationale Handelszentrum UNCTAD/WTO für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 und macht sich die diesbezüglichen Bemerkungen und Empfehlungen des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen zu eigen; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية()، وتوافق على الملاحظات والتوصيات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()؛
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über Möglichkeiten der Überprüfung und Stärkung des Mandats und der Stellung der Kommission für Wohn- und Siedlungswesen sowie der Stellung, der Rolle und der Funktion des Zentrums der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat), einschließlich ihrer finanziellen Konsequenzen, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخيارات المتاحة لاستعراض وتعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)()، بما في ذلك الآثار المالية المترتبة عليها،
    9. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Neuausrichtung der Informations- und Kommunikationstätigkeit der Vereinten Nationen und ermutigt ihn, unter Betonung der Notwendigkeit, die Auffassungen der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen, seine Bemühungen um die Neuausrichtung fortzusetzen, und ersucht ihn, dem Informationsausschuss auf seiner vierundzwanzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; UN 9 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات()، وتشجعه على مواصلة تنفيذ عملية إعادة التوجيه، وتؤكد في الوقت نفسه على ضرورة مراعاة آراء الدول الأعضاء، وتطلب إليه أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الرابعة والعشرين تقريرا عن ذلك؛
    1. begrüßt den Bericht des Generalsekretärs über die abschließende Überprüfung und Bewertung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren, insbesondere über die in Bezug auf die Neue Agenda gewonnenen Erfahrungen, sowie die Empfehlungen und Vorschläge zu den Modalitäten für die künftige Beteiligung der Vereinten Nationen an der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas1; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام بشأن الاستعراض والتقييـم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات()، لا سيما الدروس المستفادة بشأن البرنامج الجديد، فضلا عن التوصيات والمقترحات بشأن طرائق اشتراك الأمم المتحدة في المستقبل في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus