sie nahmen die Tapiokawurzeln zur Küche hinauf, schnitten sie in dünne Scheiben und stellten köstliche Chips her. | TED | أقتفوا أثر جذور التابيوكا حتى المطبخ، قاموا بتقطيعها لأجزاء صغيرة وصنعوا رقائق لذيذة. |
-Ich dachte, deine grobe Liebe sei ich. -Ich habe sie in 52 Teile zerschnippelt. | Open Subtitles | ـ لقد تصورت أنني أنا هي حب حياتك ـ قمت بتقطيعها لـ 52 قطعة |
Ja, aber deine Stilettos haben sie total durchbohrt. | Open Subtitles | أجل, ولكن مخلابكِ قامت بتقطيعها إلى أشلاء. |
Ich glaube, sie sah diese Blumen als die flache, durchsichtige Geste, die sie waren und zerfetzte sie in einem berechtigten Wutanfall. | Open Subtitles | أظنها اعتبرت هذه الأزهار على أنها البادرة السطحية الواضحة كما هي وقامت بتقطيعها إربًا في نوبة غضب مبررة. |
sie gingen in die Nachbarsgarage und zerschnitten sie, damit es nach einem Serienmörder aussieht. | Open Subtitles | وذهبت إلى مرآب جارك وقمت بتقطيعها ليبدو الأمر من فعل قاتل متسلسل. |
Auf welches Körperteil könnten sie verzichten? | Open Subtitles | فأى الأجزاء من جسدك ستقوم بتقطيعها أولا |
Sagen sie, wo glauben sie hat er sie auseinandergenommen? | Open Subtitles | إين تعتقد أنة قام بتقطيعها ؟ |
Wo soll er sie denn zerlegt haben? | Open Subtitles | إين تعتقد أنة قام بتقطيعها ؟ |
sie soll nicht nochmals zerstückelt werden. | Open Subtitles | "لا أستطيع السماح بتقطيعها مجدّداً" |
Ich fahre rüber zu Julia und dann schneide ich sie in Scheibchen. | Open Subtitles | سأذهب لمنزل (جوليا) وأقوم بتقطيعها إلى أجزاء وأضعها بصندوق |
sie haben sie aufgeschlitzt. | Open Subtitles | لقد قمتَ بتقطيعها |
Erst hast du sie damit aufgeschlitzt. | Open Subtitles | -نعم, بعد أن قمت بتقطيعها صحيح؟ |
Und dann fing er an sie abzuschlachten. | Open Subtitles | وبدأ بتقطيعها . |
Whitehall hat sie in Stücke geschnitten. | Open Subtitles | "وايتهول) قام بتقطيعها لأجزاء)." |
- Schlitzen wir sie so richtig auf. | Open Subtitles | لنقم بتقطيعها |