"بتقنية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Technologie
        
    • mit
        
    Ich erfuhr von einer fantastischen neuen Technologie die zu erklären ich wissenschaftlich leider nicht im Stande bin. Open Subtitles وقد اهتممت بتقنية عميلة جديدة ولكنها كانت خارج نفوذى من وجهة نظر علمية
    Du hast das Echo eines Moments gesehen, verstärkt von außerirdischer Technologie. Open Subtitles لقد رأيتِ ترديد لحظة تضخيم بتقنية الكائنات الفضائيّة
    Wir können es mit existierender Technologie tun. TED يمكننا القيام بذلك بتقنية مثبتة.
    Das Stück Land mit Tassa Technik erzielte 553 kg Hirse pro Hektar. TED وقطعة الأرض بتقنية الري تاسا أثمرت 553 كيلوغرامًا من الدُخن لكن هكتار.
    Ich fing an, mit ihnen auf Bäume zu klettern, einfach als gemeinsame Aktivität, mit Hilfe der sogenannten seilunterstützten Baumklettertechnik. Man benutzt Seile, um sich in die Baumkrone zu befördern. TED وبدأت في تسلق الأشجار مع أطفالي فقط كأمر أقوم به معهم، مستعملا ما يسمى بتقنية التسلق الشجري، باستعمال الحبال. حيث تستعمل الحبال لترفع نفسك إلى قمة الشجرة.
    Das ist ein Platz mit hoher Technologie, wohin Kinder aus den armen Häusern in der Umgebung gehen können und Zugang zu der ganzen Technik haben. TED هذا مكان مزود بتقنية عالية حيث يقطن الاطفال في منزل فقير بالقرب من هذا المكان يمكنهم الذهاب اليه والدخول الى كل التقنيات
    MN: Es war eine kurze Information -- große Ideen beginnen bescheiden. Die Gehirnaktivität einer Testperson wurde mit nicht-invasiver Technologie an eine zweite Testperson übertragen. TED ميغويل: لم تصلنا معلومات كافية، الأفكار العظيمة تبدأ بداية متواضعة، لكن نشاط الدماغ لمُجرب عليه نُقل لجسمٍ ثانٍ بتقنية غير باضعة.
    Wenn wir nun alle fertig sind, mit "verspotten von fehlerhafter Technologie" können wir mit der Halo-Nacht weitermachen ? Open Subtitles إذ كنا نحب اللعب بتقنية الخدع الخاطئة " هل بالإمكان أن نواصل مع لعبة " هالو الليلة؟
    Amtech verlangt von Hote, Pathfinders Technologie zu stehlen. Open Subtitles شركة " أميتك " طلبت من شركة " هوت " تزويدُها بتقنية المُستكشف
    Vor etwa 38 Jahren haben wir in meinem Labor mit der Technologie der Durchflusszytometrie experimentiert, die eigentlich für die biomedizinische Forschung entwickelt wurde, um z. B. Krebszellen zu untersuchen. Wir haben sie zweckentfremdet und für die Untersuchung von Phytoplankton benutzt, wozu sie sich hervorragend eignete. TED منذ حوالي 38 عاماً، كنا نلعب بتقنية في مختبري تسمى التدفق الخلوي كان قد تم تطويرها من أجل الأبحاث الحيوية لدراسة الخلايا كالخلايا السرطانية، ولكن اتضح أننا كنا نستخدمها لغرض آخر والذي كان يتعلق بدراسة العوالق النباتية، وكان مناسباً بشكل جميل للقيام بذلك.
    Die Technologie meiner Zeit reicht nicht aus. Open Subtitles غير محدود بتقنية الوقت
    Die Platte basiert auf einer herstellereigenen Technologie. Von Goliath entwickelt. Open Subtitles مُحرك الأقراص هذا صنع بتقنية شركة ( غولاث).
    Ihre Fähigkeiten werden durch Technologie unterstützt. Open Subtitles قدراتهم مدعومة بتقنية.
    Ich habe alle Eingänge mit A.R.G.U.S. Technologie verstärkt. Open Subtitles وقد عززت كافّة المداخل بتقنية (أرغوس).
    Wir sind von 30 Dollar zu 130 Dollar gelangt - bei konstantem Dollarsatz verglichen mit dem durchschnitllichen Stundensatz für menschliche Arbeit, getrieben durch die Informationstechnologie. TED انتقلنا من 30 دولار إلى 130 دولار من حيث قيمة ساعة من العمل الإنساني غذي بتقنية المعلومات هذه
    Nun, mit dieser Uhr, können wir jetzt ein GPS-artiges Navigationssystem auf anderen Planeten und Monden entwickeln. TED حسناً، بتقنية الساعة هذه، يمكننا بناء أنظمة ملاحة مشابهة لنظام تحديد المواقع العالمي في الكواكب والأقمار الأخرى.
    Sei ganz ruhig, Ambar. mit Lasertechnik fühlst du den Schmerz nicht einmal. Open Subtitles لاتقلقى أمبار بتقنية الليزر أنتى لن تشعرى بالألم حتى
    Genug, um es mit Beamen zu durchbrechen? Open Subtitles أيضعف بما يكفي لاختراقه بتقنية الأشعة لدينا؟
    Er war bekannt dafür, Feldversuche mit den Labortechnikerinnen durchzuführen, wenn du weißt, was ich meine. Open Subtitles كان معروف بأنه يقوم بالكثير من الأختبارات الميدانية بتقنية المختبرات النسائية إذا كنت تعرف ما يعنيه
    Welche alle mit einer peniblen Entbindungstechnik vermieden werden kann. Open Subtitles والتي يمكن تجنبها جميعاً بتقنية توصيل دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus