"بتمزيق" - Traduction Arabe en Allemand

    • reißt
        
    • riss
        
    • auseinander
        
    • zerreißen
        
    • andere haben
        
    Wer reißt die Ecke eines Kalenders ab, bevor der Monat um ist? Open Subtitles من يقوم بتمزيق ركن ورقة التقويم قبل أن ينتهي الشهر ؟
    Es ist eher so, als würde eine fremde Dimension dazukommen, welche die Realität buchstäblich auseinander reißt. Open Subtitles فهي بشكل ما كما لو أنها عنصر خارجي مقتحم للواقع ويقوم حرفياً بتمزيق الواقع
    Ich meine in lähmender Panik und nicht in der Lage zu atmen, riss er sich die Maske runter und ertrank. Open Subtitles أعني ، في حالة من الذعر وعدم القدرة على التنفس، قام بتمزيق قناعِه وغرّق
    Der Löwe riss ihm die Eier ab, und... Open Subtitles # الأسد قام بتمزيق أعضائه # #... و #
    Nach und nach brach die Welt auseinander, bis die Menschen eine finale Linie überschritten. Open Subtitles كما أنها إتخذت أكثر رسوخا بدأ العالم بتمزيق حتى أن البشرية عبرت خط، حيث ألا يمكن العودة ابدأ
    Sind alle tot, werden Bürgerunruhen das Land zerreißen. Open Subtitles عندما يموتون جميعا الاضطرابات المدنية سوف تقوم بتمزيق البلاد
    andere haben alles zerrissen und gingen aus dem Zimmer um sich draußen aus einer Geldschale zu bedienen, in der mehr als 100 Dollar lagen. TED بعض الناس قام بتمزيق كل شئ، ذهب خارج الغرفة، ودفعوا لأنفسهم من وعاء المال الذي فيه أكثر من 100 دولار.
    Der reißt uns die Kehlen raus, wenn wir ihn nur schief ansehen. Open Subtitles أقصد ، سيقوم بتمزيق حنآجرنا ليبحث عن مصلحتـه
    Warum reißt du nicht ein kleines Stück ab und ich trenne mich nach und nach von ihr? Open Subtitles لماذا لا تقومي بتمزيق جزء منها وتسمحين لي ان اتركها بشكل تدريجي ؟
    Der Postmeister kommt rein und reißt mir mein Namensschild einfach vom Hemd runter. Open Subtitles ...مدير مكتب البريد جاء إلى هنا وقام بتمزيق اسمى ونزعه من على قميصى
    Du reißt deine Nähte auf. Open Subtitles ستقوم بتمزيق الغرز.
    Der Löwe riss ihm die Eier ab, und... Open Subtitles # الأسد قام بتمزيق أعضائه(أفقده رجولته) # #... و #
    Ich hoffe, du wirst immer noch lächeln, wenn der Amtsdiener anfängt, deine Seele auseinander zu reißen. Open Subtitles أتمنّى أنّك ستظل تبتسم عندما يبدأ "المُرشد" بتمزيق روحك.
    Nehmt alles auseinander. Open Subtitles فلنقوم بتمزيق كل شيء
    Sie könnten ihren Blinddarm zerreißen und sie töten! Open Subtitles توقف يمكن أن تتسبب بتمزيق الزائدة الدودية و تموت
    Erst dachte ich, er trinkt wieder. Doch dann hat er begonnen, Leute zu zerreißen. Open Subtitles في البداية ظننته يشرب مجدداً، وبعدها بدأ بتمزيق الناس
    andere haben ihr ganzes Arbeitsblatt zerrissen. TED بعض الناس قام بتمزيق كل الورقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus