Sie sagen sin schwarzes Loch vorher und Sie halten mit dem Teleskop Ausschau und da ist es, genau wie Sie sagten. | TED | فأنت تتنبأ بثقب أسود, و تنظر عبر التلسكوب لتجده, مثلما قلت. |
Er hat das Loch im Bad nicht gebohrt. | Open Subtitles | لاأظنه قام بثقب هذه الفتحة فى حائط الحمام |
Uh, er wird ein sehr sehr kleines Loch bohren, und dann mit einem Computer, wir der den Sucher durch ihr Gehirn führen. | Open Subtitles | , سيقوم بثقب ثقب صغير للغاية , ثم مع استخدام الحاسوب سيعرف طريقه داخل المخ |
Er überlegt sich, ob er sich beide Ohren piercen lassen soll. | Open Subtitles | إنه يفكر في القيام بثقب أذنيه |
Ich glaube, sie hat die Lunge durchstochen. | Open Subtitles | أعتقد أنها قامت بثقب رئة |
Wenn du die Instinkte hättest, würdest du nicht mit einem Loch in der Schulter dasitzen. | Open Subtitles | إن كانت لك الغرائز المثلي فلم تكن لتجلس هنا بثقب في كتفك |
Wo ist das Gemälde? Oder du hast ein Loch im Kopf. | Open Subtitles | أخبرنا بمكان اللوحة والا ستحظي بثقب كبير في رأسك |
Es sieht aus wie ein Schlüsselloch... aber dieses Loch ist abgerundet. | Open Subtitles | هذا الرمز هناك ليس له حز لكن هذا الرمز له حز مكانه يذكرنا بثقب المفتاح |
Wir bohren ein winziges Loch in Ihren Schädel. | Open Subtitles | نقوم بثقب صغير بمؤخرة جمجمة ابنتك |
So 'n Loch könnte von einem Frauenabsatz stammen, oder? - Ja. | Open Subtitles | -كعب حذاء امرأة قد يتسبب بثقب كهذا , أليس كذلك ؟ |
"Doch der Mensch war mit einem Loch im Herzen geschaffen worden." | Open Subtitles | ولكن الإنسان كان قد خُلقَ بثقب في قلبه |
Es sieht wie ein Doughnut aus, und Sie gehen einfach durch das Doughnut Loch auf dem Tisch. | Open Subtitles | وستمر بثقب الدونات على الطاولة |
- Alles passierte in einem schwarzen Loch. | Open Subtitles | الأمر برمته حدث وكأنّه بثقب أسود. |
Vincent hatte ein Loch in der Lunge und ein gebrochenes Schlüsselbein. | Open Subtitles | (فينسينت) أصيب بثقب في الرئة و كسر في عظمة الترقوة |
Genau das taten diese Fernsehwerbungen der Centers for Disease Control, in denen eine Frau mit einem Loch in ihrem Hals gezeigt wurde, was recht explizit und verstörend war. Hatten diese Werbungen eine Auswirkung darauf, ob die Menschen mit dem Rauchen aufgehört haben? | TED | اذاً هل هذه الإعلانات التى عرضها الCDC، هذه الإعلانات التلفزيونية التي أبرزت إمرأة بثقب في حلقها و كانت مُعبرة و مزعجة للغاية، هل تركت اثراً حقاً في أن يقلع الناس عن التدخين؟ |
Du hast sonst noch ´n Loch in der Birne. | Open Subtitles | ستقوم بثقب الأرض |
Ein Loch im Safe so groß wie dein Kopf. | Open Subtitles | خزنة بثقب بمقاس يدك |
Da sind einige ziemlich stramme Sachen auf der Liste. Ich meine, glaubst du wirklich, dass Barney sich sein Ohr piercen lässt? | Open Subtitles | روبن) هناك العديد من الأشياء القاسية بتلك القائمة) اتعتقدين حقاً ان (بارني) سيقم بثقب اذنه؟ |
Ich habe mir auf dem Hollywood Boulevard den Bauchnabel piercen lassen. | Open Subtitles | "لقد قمتُ بثقب سرّتي في جادة "هوليوود |
- Du hast deine Ohren durchstochen. | Open Subtitles | قمتَ بثقب أذنك |